Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
digitaalilähetyksiin siirtymiseen liittyvän markkinahäiriön poistaminen
usunięcie nieprawidłości w funkcjonowaniu rynku związanych z konwersją cyfrową
Laatste Update: 2014-11-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
yleisesti tunnustetaan, että tietynlaiset markkinahäiriöt voivat vaikeuttaa digitaalilähetyksiin siirtymistä.
ogólnie uznano, że określone rodzaje zakłócenia rynku mogą utrudnić przejście na transmisję cyfrową.
Laatste Update: 2014-11-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
kuluttajat eivät mahdollisesti siirry digitaalilähetyksiin ennen kuin kanavatarjonta on riittävän laaja.
konsumenci będą zapewne przechodzić na odbiór cyfrowy dopiero wtedy, gdy oferta programowa nadawana w tym systemie osiągnie odpowiednio szeroki zakres.
Laatste Update: 2014-11-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
kuluttajat eivät mahdollisesti siirry digitaalilähetyksiin ennen kuin niiden kanavatarjonta on riittävän laaja.
konsumenci przypuszczalnie dopiero wtedy przejdą na platformę cyfrową, kiedy jej oferta programowa osiągnie odpowiedni zakres.
Laatste Update: 2014-11-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
anga viittaa samoin verkko-operaattoreiden ja lähetysyhtiöiden omiin etunäkökohtiin maanpäällisiin digitaalilähetyksiin siirtymisessä.
podkreśla ponadto własny interes operatorów sieci nadawczych i nadawców telewizyjnych w przechodzeniu na cyfrowe nadawanie drogą naziemną.
Laatste Update: 2014-11-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
erisuuruiset avustukset johtuvat sen mukaan lähetysyhtiöiden erilaisesta asemasta ja digitaalilähetyksiin siirtymisestä aiheutuvista erisuuruisista kustannuksista.
zróżnicowane kwoty wsparcia wynikają z różnych pozycji nadawców i ich zróżnicowanego obciążenia z tytułu przejścia na transmisję cyfrową.
Laatste Update: 2014-11-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
rinnakkaislähetysten jakso on sen vuoksi pyrittävä pitämään mahdollisimman lyhyenä ja lähetysyhtiöitä on kannustettava siirtymään digitaalilähetyksiin samanaikaisesti.
stąd istnieje zainteresowanie skróceniem fazy simulcast do minimum i umotywowaniem nadawców do jednoczesnego przestawienia się na przekaz cyfrowy.
Laatste Update: 2014-11-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
tämä käy ilmi myös digitaalilähetyksiin siirtymistä koskevasta tiedonannosta sekä digitalisoinnin tuomista huomattavista taloudellisista, yhteiskunnallisista ja poliittisista hyödyistä.
powyższe wynika również z komunikatu dotyczącego przejścia na nadawanie cyfrowe, oraz ze znacznych korzyści gospodarczych, społecznych i politycznych związanych z cyfryzacją.
Laatste Update: 2014-11-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
mabb päättää omalla vastuullaan ja valtiosta riippumattoman organisaatiorakenteensa mukaan, mitkä käytännön toimenpiteet ovat välttämättömiä digitaalilähetyksiin siirtymisen tukemiseksi.
poza tym mabb podejmowała decyzję na własną odpowiedzialność i stosownie do swej niezależnej od państwa struktury organizacyjnej w sprawach dotyczących tego, jakie konkretne działania są konieczne, aby wesprzeć przejście na przekaz cyfrowy.
Laatste Update: 2014-11-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
digitaalilähetyksiin siirtymiseen liittyy lisäksi riski, että maanpäällisten lähetysten peittoalue supistuu yhtäkkiä, mikä vaikuttaisi kielteisesti kaupallisten lähetysyhtiöiden mainostuloihin.
poza tym przejście skrywa ryzyko, że nagle ograniczeniu ulegnie zasięg naziemny, co wpłynie negatywnie na finansowanie nadawców komercyjnych wskutek zmniejszenia się wpływów z reklam.
Laatste Update: 2014-11-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
näistä syistä komissio päättelee, että saksan esittämät yleisen edun mukaiset tavoitteet ja digitaalilähetyksiin siirtymiseen liittyvä markkinahäiriö eivät ole riittävä perustelu myönnetyille tuille.
z tego powodu komisja doszła do wniosku, że powołanie się przez niemcy na cele realizowane we wspólnym interesie publicznym, oraz dowodzenie nieprawidłowości w funkcjonowaniu rynku w związku z przejściem na przekaz cyfrowy nie stanowią wystarczającego uzasadnienia dla udzielenia pomocy.
Laatste Update: 2014-11-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
saksa perusteli vastauksessaan tuen myöntämistä erityisesti yksityisille lähetysyhtiöille sillä, että kyse oli korvauksesta, joka maksettiin osallistumisesta digitaalilähetyksiin siirtymiseen ja kanavien lähettämisestä maanpäällisessä digitaaliverkossa.
jako usprawiedliwienie świadczenia pomocy w szczególności nadawcom prywatnym niemcy przytaczają, że pomoc ta jest wyrównaniem z tytułu „uczestniczenia w przejściu na przekaz cyfrowy i transmitowania programów poprzez naziemną platformę cyfrową”.
Laatste Update: 2014-11-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
komissio ei myöskään ole ottanut huomioon tehokkuusetuja, jotka lfm on saavuttanut tukemalla nopeaa siirtymistä digitaalilähetyksiin ja koordinoimalla tätä prosessia pohjois-saksan osavaltioiden kanssa.
komisja nie uwzględniła również pozytywnego wpływu wynikającego ze skuteczności, jaki udało się osiągnąć urzędowi lfm poprzez wspieranie szybkiej konwersji cyfrowej i koordynowanie procesu wprowadzania dvb-t w północnoniemieckich krajach związkowych.
Laatste Update: 2014-11-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
kuten digitaalilähetyksiin siirtymistä koskevassa tiedonannossa ja muissa siirtymistä koskevissa komission asiakirjoissa vahvistetaan, tällä ei voida yleisesti perustella sitä, miksi olisi tuettava ainoastaan maanpäällisten lähetysten digitalisointia.
nie może to być jednak zrozumiane, jak stwierdzono w komunikacie w sprawie przejścia na nadawanie cyfrowe i innych odnośnych dokumentach komisji, jako ogólnie obowiązujące uzasadnienie wspierania cyfryzacji wyłącznie nadawania naziemnego.
Laatste Update: 2014-11-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
komissio tukee aktiivisesti digitaalilähetyksiin siirtymistä ja korostaa näitä etuja eeurope 2005 -toimintasuunnitelmassa ja kahdessa digitaalilähetyksiin siirtymistä koskevassa tiedonannossa [72].
komisja aktywnie wspiera przełom cyfrowy oraz wyeksponowała te korzyści w planie działania eeurope 2005 i w dwóch komunikatach dotyczących przejścia na przekaz cyfrowy [72].
Laatste Update: 2014-11-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
sen lisäksi, että dvb-t-lähetysten aloittamiseen myönnettävän rahoituksen yleisenä tavoitteena on tukea siirtymistä digitaalilähetyksiin, saksa väittää sen auttavan säilyttämään maanpäällisen lähetysteknologian.
w uzupełnieniu ogólnego celu wspierania przejścia na nadawanie cyfrowe niemcy podnoszą, że wsparcie finansowe wprowadzenia dvb-t służy także zachowaniu platformy naziemnej jako technologii nadawania.
Laatste Update: 2014-11-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
saksa viittaa väestön perusmediapalvelujen säilyttämiseen, mutta tältä osin voidaan todeta, että toimenpiteessä ei huomioida niitä alueita, joilla voisi esiintyä peitto-ongelmia maanpäällisiin digitaalilähetyksiin siirtymisen seurauksena.
w odniesieniu do rzekomego zapewnienia powszechnego zasięgu stwierdza się, że omawiany środek nie uwzględnia regionów, w których przy przejściu na naziemną platformę cyfrową mogłyby wystąpić problemy z zagwarantowaniem tego zasięgu.
Laatste Update: 2014-11-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
komission päällimmäisenä tehtävänä on nyt yhdessä jäsenvaltioiden kanssa pyrkiä varmistamaan, että siirtyminen digitaalilähetyksiin sujuu hyvin. tämä on edellytys vuorovaikutteisten digitaalipalvelujen kehittymiselle. lisäksi komissio tukee avoimia standardeja, jäsenvaltioiden ja sidosryhmien välistä yhteistyötä sekä parhaita toimintatapoja koskevaa tiedonvaihtoa yhteentoimivuuden alalla.
priorytetem komisji jest obecnie współpraca z państwami członkowskimi dla zapewnienia skutecznego przejścia na telewizję cyfrową, co stanowi podstawowy wymóg dla wdrożenia usług w zakresie interaktywnej telewizji cyfrowej, a także w celu wspierania otwartych standardów i trwałej współpracy w zakresie interoperacyjności i wymiany najlepszych praktyk pomiędzy państwami członkowskimi i zainteresowanymi stronami.
Laatste Update: 2008-03-04
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
Referentie:
esoa huomautti lisäksi, että satelliitit muodostavat monessa suhteessa maanpäällisiä digitaalilähetyksiä edullisemman ja markkinalähtöisemmän lähetysmuodon.
esoa podkreśla ponadto, iż satelity stanowiłyby pod wieloma względami tańszą i z uwagi na zasady rynkowe właściwszą formę przekazu telewizyjnego niż telewizja cyfrowa.
Laatste Update: 2014-11-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie: