Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
ehdotus koskee erityisesti turvavöiden kiinnitykseen tarkoitettujen, standardoitujen ja riittävän kestävien kiinnityspisteiden asentamista.
niniejszy wniosek przewiduje w szczególności instalowanie standardowych punktów mocowania, dostatecznie wytrzymałych, przeznaczonych do instalowania pasów bezpieczeństwa.
Laatste Update: 2008-03-04
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
Referentie:
luokassa ”autotyyppikohtainen” ajoneuvon valmistajan tai lasten turvalaitteen valmistajan suunnittelemien kiinnityspisteiden avulla.
w przypadku kategorii „tylko dla niektórych pojazdów”: za pomocą mocowań zaprojektowanych przez producenta pojazdu lub producenta urządzenia przytrzymującego dla dzieci;
Laatste Update: 2014-11-18
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
istuimessa olevien aikuiselle tarkoitetun turvavyön kiinnityspisteiden, istuimen kiinnityspisteiden ja asiaankuuluvien ajoneuvon rakenteellisten osien tyyppi ja mitat;
typ i wymiary mocowania pasa bezpieczeństwa dla dorosłych do siedzenia, mocowania siedzenia oraz przynależnych fragmentów konstrukcji pojazdu.
Laatste Update: 2014-11-18
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:
Referentie:
tekniset vaatimukset, jotka moottoriajoneuvojen on kansallisen lainsäädännön mukaan täytettävä, liittyvät muun muassa sisustukseen istuimien ja niiden kiinnityspisteiden lujuuden osalta,
wymogi techniczne, które pojazdy silnikowe muszą spełniać w myśl obowiązujących przepisów krajowych, dotyczą między innymi wyposażenia wnętrza zapewniającego wytrzymałość siedzeń i ich punktów mocowania;
Laatste Update: 2008-03-04
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
Referentie:
6.1.3.3. luokassa "autotyyppikohtainen" ajoneuvon valmistajan tai lasten turvalaitteen valmistajan suunnittelemien kiinnityspisteiden avulla.
6.1.3.3. w przypadku kategorii%quot%tylko dla niektórych pojazdów%quot%: za pomocą mocowań zaprojektowanych przez producenta pojazdu lub producenta urządzenia przytrzymującego dla dzieci;
Laatste Update: 2008-03-04
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
Referentie:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
neuvoston vahvistamasta yhteisestä kannasta euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin antamiseksi neuvoston direktiivin 74/408/ety muuttamisesta moottoriajoneuvojen istuinten, niiden kiinnityspisteiden ja pääntukien osalta
wspólnego stanowiska przyjętego przez radę w celu przyjęcia dyrektywy parlamentu europejskiego i rady zmieniającej dyrektywę rady 74/408/ewg w sprawie pojazdów silnikowych w odniesieniu do siedzeń, ich punktów mocowania i zagłówków
Laatste Update: 2008-03-04
Gebruiksfrequentie: 4
Kwaliteit:
Referentie:
rakenteen takaosa on kiinnitettävä riittävän kaukaa kiinnityspisteiden takaa siten, että se täyttää edellä 8.1.3.2.1.1. kohdassa asetetut vaatimukset.
z tyłu konstrukcję należy przymocować za mocowaniami w odległości wystarczającej dla zapewnienia zgodności z wymogami ppkt. 8.1.3.2.1.1. powyżej.
Laatste Update: 2014-11-18
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
sellaisia laitteita varten, joiden yläkiinnityshihnat ovat pitkät, eli ne on tarkoitettu esimerkiksi käytettäväksi ajoneuvoissa, joissa ei ole jäykkää hattuhyllyä tai jossa yläkiinnityshihnat kiinnitetään ajoneuvon lattiaan, testausvaunun kiinnityspisteiden on oltava liitteen 6 lisäyksen 3 mukaiset.
w przypadku urządzeń wyposażonych w długie górne taśmy mocujące, tj. przeznaczonych do użycia, jeśli nie istnieje sztywna tylna półka bagażowa, a taśmy górnych mocowań przytwierdzone są do podłogi, mocowania na wózku doświadczalnym powinny być zgodne z wymogami załącznika 6, dodatek 3.
Laatste Update: 2014-11-18
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:
Referentie:
suojaa turvavyön alla liukumista vastaan olisi parannettava; tämä voisi tapahtua turvavöiden kiinnityspisteiden paikkaa muuttamalla tai istuimen rakennetta muuttamalla; on kehitettävä testausmenetelmä, jonka avulla voidaan osoittaa turvallisuuden tason paraneminen, ja
zabezpieczenie przed wysuwaniem się spod pasów powinno zostać ulepszone, co można zapewnić przez modyfikację rozmieszczenia punktów mocowania pasów bezpieczeństwa i/lub zmiany konstrukcji siedzeń; należy opracować procedurę badania, która umożliwi wykazanie poprawy poziomu zabezpieczenia;
Laatste Update: 2008-03-04
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
Referentie:
kom(2004) 769 --25.1.2005 -komission tiedonanto euroopan parlamentille ey:n perustamissopimuksen 251 artiklan 2 kohdan toisen alakohdan mukaisesti neuvoston vahvistamasta yhteisestä kannasta euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin antamiseksi neuvoston direktiivin 74/408/ety muuttamisesta moottoriajoneuvojen istuinten, niiden kiinnityspisteiden ja pääntukien osalta -
kom(2004) 769 --25.1.2005 -komunikat komisji dla parlamentu europejskiego na mocy art. 251 ust. 2 akapit drugi traktatu we dotyczący wspólnego stanowiska przyjętego przez radę w celu przyjęcia dyrektywy parlamentu europejskiego i rady zmieniającej dyrektywę rady 74/408/ewg w sprawie pojazdów silnikowych w odniesieniu do siedzeń, ich punktów mocowania i zagłówków -
Laatste Update: 2008-03-04
Gebruiksfrequentie: 4
Kwaliteit:
Referentie: