Je was op zoek naar: maahanpääsymenettelystä (Fins - Pools)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Finnish

Polish

Info

Finnish

maahanpääsymenettelystä

Polish

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Fins

Pools

Info

Fins

kolmansien maiden kansalaisten erityisestä maahanpääsymenettelystä tieteellistä tutkimusta varten

Pools

w sprawie szczególnej procedury przyjmowania obywateli państw trzecich w celu prowadzenia badań naukowych

Laatste Update: 2008-03-04
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Fins

ehdotus neuvoston direktiiviksi kolmansien maiden kansalaisiin sovellettavasta erityisestÄ maahanpÄÄsymenettelystÄ tieteellistÄ tutkimusta varten

Pools

projekt dyrektywy rady w sprawie szczegÓŁowej procedury przyjmowania obywateli paŃstw trzecich dla celÓw prowadzenia badaŃ naukowych

Laatste Update: 2008-03-04
Gebruiksfrequentie: 4
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Fins

-"ehdotus neuvoston direktiiviksi kolmansien maiden kansalaisten erityisestä maahanpääsymenettelystä tieteellistä tutkimusta varten"

Pools

-propozycji dyrektywy rady w sprawie szczególnej procedury przyjmowania obywateli państw trzecich, przybywających w celu prowadzenia badań naukowych;

Laatste Update: 2008-03-04
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Fins

neuvosto antoi 12. lokakuuta direktiivin (2) kolmansien maiden kansalaisten erityisestä maahanpääsymenettelystä tieteellistä tutkimusta varten.

Pools

129 strategii w dziedzinie integracji na poziomie krajowym, na przykład w drodze wspierania dialogu międzywyznaniowego lub kształcenia imigrantów, rozpoczynając od nauki języka kraju przyjmującego.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Fins

f) neuvoston direktiivi 2005/xx/ey kolmansien maiden kansalaisiin sovellettavasta erityisestä maahanpääsymenettelystä tieteellistä tutkimusta varten[34].

Pools

(f) dyrektywa rady 2005/xx/we w sprawie szczególnej procedury przyjmowania obywateli państw trzecich w celu prowadzenia badań naukowych[34].

Laatste Update: 2008-03-04
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Fins

12. kolmansien maiden kansalaisiin sovellettavasta erityisestä maahanpääsymenettelystä tieteellistä tutkimusta varten annettu neuvoston direktiivi 2005/.../ey[16].

Pools

12. dyrektywie rady 2005/xx/we w sprawie szczególnej procedury przyjmowania obywateli państw trzecich, przebywających w celu prowadzenia badań naukowych[16].

Laatste Update: 2008-03-04
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Fins

1.6 alueiden komitea kiinnittää huomiota vastaanottosopimuksen ratkaisevaan merkitykseen maahanpääsymenettelyssä. vastaanottosopimuksessa tutkija sitoutuu saattamaan loppuun tutkimushankkeen ja organisaatio sitoutuu vastaanottamaan tutkijan edellyttäen, että tutkijalle myönnetään oleskelulupa. koska vastaanottosopimus on tutkijan maahanpääsyn edellytys, tulee sen sisältää kaikki tapauksen ratkaisemisen kannalta olennaiset tiedot. myös tutkimushankkeesta on annettava yksityiskohtaiset tiedot, jotta tutkimusorganisaatio ja poikkeustapauksissa myös toimivaltainen viranomainen voivat arvioida tietoja. ak katsoo, että nämä näkökohdat on otettu direktiivissä huomioon asianmukaisella tavalla (johdanto-osan yhdeksäs perustelukappale).

Pools

1.6 podkreśla zasadnicze znaczenie porozumienia o przyjęciu w procedurze przyjęcia. w porozumieniu o przyjęcia naukowiec zobowiązuje się przeprowadzić konkretny projekt badawczy, zaś instytucja badawcza zobowiązuje się przyjąć naukowca, jeśli zostanie mu przyznane pozwolenie na pobyt. ponieważ porozumienie o przyjęciu stanowi wstępny warunek przyjęcia, winno ono zawierać wszelkie stosowne informacje wymagane do oceny każdego przypadku. złożyć należy również szczegółowe informacje dotyczące każdego projektu, tak, aby organizacja badawcza oraz – w wyjątkowych wypadkach – odpowiednie władze mogły ocenić sytuację. komitet regionów uważa, iż aspekty te zostały odpowiednio poruszone w dyrektywie (wywód dziewiąty);

Laatste Update: 2008-03-04
Gebruiksfrequentie: 4
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
7,794,537,600 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK