Je was op zoek naar: turvallisuusarvioinnista (Fins - Pools)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Finnish

Polish

Info

Finnish

turvallisuusarvioinnista

Polish

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Fins

Pools

Info

Fins

niiden 18 kuukauden aikana, jotka seuraavat elintarviketurvallisuusviranomaisen 5 artiklan 2 kohdan mukaisesti kierrätysprosessin turvallisuusarvioinnista antamien ohjeiden julkaisemista, hyväksyntää hakevien toimijoiden on tehtävä hakemus 5 artiklan mukaisesti.

Pools

w ciągu 18 miesięcy od publikacji przez urząd wytycznych w sprawie oceny bezpieczeństwa procesów recyklingu zgodnie z art. 5 ust. 2 przedsiębiorcy ubiegający się o zezwolenie przedłożą wnioski zgodnie z art. 5.

Laatste Update: 2014-11-16
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Fins

elintarvike-entsyymien turvallisuusarvioinnin ja hyväksymismenettelyn yhdenmukaistaminen saattaa johtaa korkeampiin alkuinvestointeihin ennen elintarvike-entsyymien markkinoille saattamista; syynä niihin ovat hyväksyntään liittyvät kustannukset, joiden arvioidaan olevan 150 000–200 000 euroa entsyymiä kohden. joissakin jäsenvaltioissa on kuitenkin jo käytössä hyväksymismenettelyt, joista aiheutuu samansuuruisia kustannuksia yrityksille, jotka markkinoivat tuotteitaan kyseisissä jäsenvaltioissa. tämän ehdotuksen myötä teollisuus hyötyy yhdenmukaistetusta yhteisön menettelystä, johon kuuluu kiinteät määräajat lukuisten kansallisten eri määräaikojen sijasta.

Pools

harmonizacja oceny bezpieczeństwa i zezwoleń na stosowanie enzymów spożywczych może skutkować zwiększonymi nakładami początkowymi przed wprowadzeniem enzymu spożywczego na rynek, z uwagi na koszt zezwolenia szacowany na 150-250 tysięcy euro na enzym. jednakże niektóre państwa członkowskie już wprowadziły procedury zezwalania na stosowanie enzymów wiążące się z podobnymi kosztami ponoszonymi przez firmy prowadzące obrót swoimi produktami w tych państwach członkowskich. dzięki niniejszemu wnioskowi przemysł będzie mógł korzystać z ujednoliconej procedury wspólnotowej przewidującej ściśle określone terminy zamiast wielu procedur krajowych.

Laatste Update: 2008-03-04
Gebruiksfrequentie: 6
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
7,740,280,925 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK