Je was op zoek naar: kotimaastaan (Fins - Portugees)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Finnish

Portuguese

Info

Finnish

kotimaastaan

Portuguese

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Fins

Portugees

Info

Fins

he tuovat niitä kotimaastaan.

Portugees

trazem-no com eles da europa.

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Fins

prinssin käskettiin karkottaa turkkilaiset kotimaastaan.

Portugees

o principe foi encarregue de expulsar os turcos da sua pátria.

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Fins

"hän saa olla ylpeä kahdesta kotimaastaan."

Portugees

ela será uma criança de duas terras, e usará o seu conhecimento com orgulho.

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Fins

samat ihmiset veivät miehiä pois kotimaastaan.

Portugees

a mesma roma que mata os seus homens na sua terra natal. escute senhora,

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Fins

myötätuntoa tarvitaan vastaanotettaessa kotimaastaan karkotettuja pakolaisia.

Portugees

vamos ter de usar de compaixão para receber refugiados que foram expulsos dos seus próprios países.

Laatste Update: 2012-03-23
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Fins

saanko kysyä milloin nk osana palaa kotimaastaan?

Portugees

posso perguntar... quando nkosana vai voltar da sua terra natal?

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Fins

katso mitkä upeat lahjat hän toi meille kotimaastaan.

Portugees

olha os presentes maravilhosos que ela nos trouxe da sua terra natal.

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Fins

ne on kääntänyt joku amerikkalainen, joka ei saa töitä kotimaastaan.

Portugees

devem ter sido traduzidas por um estrangeiro, um americano que não arranjou trabalho por cá.

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Fins

he ovat ryhtyneet mittavaan matkaan kotimaastaan pohjois-venezuelaan.

Portugees

embarcaram numa viagem épica de sua terra natal até o extremo norte de venezuela

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Fins

kehtaatkin puhua hänelle noin! - kaukana kotimaastaan, poika ressu

Portugees

como te atreves a falar assim com ele, sendo ele um estranho numa terra estranha, tão longe dos seus.

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Fins

kaikki euresin käyttäjät saavat siis tarvitsemansa tiedot omasta kotimaastaan käsin.

Portugees

integrar a luta contra o desemprego numa perspectiva da sociedade a médio/longo prazo, e não como uma medida temporária ou de emergência.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Fins

kreikan kansallinen oikeusasiamies yorgos kaminis jatkoi esittämällä joukon esimerkkejä kotimaastaan.

Portugees

mesmo que a má administração não implique ilegalidade, pode sempre ser confrontada com a avaliação mais rigorosa dos princípios de boa administração que cada vez mais são entendidos como uma fonte informal de direito.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Fins

runoilijalle jää varmasti kauniita muistoja italiasta, joka muistuttaa häntä hänen kotimaastaan.

Portugees

o poeta só poderá levar boas recordações de itália e do seu governo, que o instalou num local que lhe recordará a sua terra.

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Fins

yhteinen järjestelmä tilapäisen suojelun antamiseksi kotimaastaan siirtymään joutuneille joukoittaisen maahantulon yhteydessä;

Portugees

um sistema comum que vise, em caso de fluxo maciço, a protecção temporária das pessoas deslocadas;

Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Fins

kosovolaisia on karkotettu dramaattisissa oloissa heidän kotimaastaan, tai he ovat nyt pakolaisina omassa maassaan.

Portugees

pelo contrário, os kosovares foram dramaticamente expulsos do seu país ou são agora, eles próprios, refugiados dentro do seu próprio país.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Fins

euroopan on pidettävä rajansa avoimina hädässä oleville ihmisille, jotka pakenevat kotimaastaan.

Portugees

as fronteiras da europa têm de estar abertas para as pessoas em perigo, que fogem do seu país natal.

Laatste Update: 2012-03-23
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Fins

veron perustetta laskettaessa vähennetään lisäksi 16 prosenttia kunkin kotimaastaan siirtyneen toimihenkilön bruttopalkasta.

Portugees

para se calcular a matéria colectável, será efectuado um abatimento suplementar de 16 % à remuneração bruta de cada agente em situação de expatriação.

Laatste Update: 2014-11-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Fins

yksikään euroopan unionin kansalainen ei saisi lähteä kotimaastaan puolustamaan imperialististen suurvaltojen etuja irakissa!

Portugees

nem um único homem da união europeia deve partir para o iraque para assegurar os interesses das grandes potências imperialistas!

Laatste Update: 2012-03-23
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Fins

he lähtivät etsimään parempaa elämää itselleen ja perheilleen tai pakenivat kotimaastaan uskonnollisen tai poliittisen vainon vuoksi.

Portugees

procuravam uma vida melhor para si próprios e para os seus filhos ou fugiam de perseguições religiosas e políticas.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Fins

liikkuvuusjärjestelyillä ei pitäisi kuitenkaan pyrkiä rajoittamaan sitä, että unioni ja jäsenvaltiot auttavat nuoria löytämään työpaikan kotimaastaan.

Portugees

no entanto, os regimes de mobilidade não deverão desencorajar a união e os estados-membros de ajudarem os jovens a encontrar emprego no seu país de origem.

Laatste Update: 2014-11-18
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,794,341,427 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK