Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
yhteissijoitusyrityksen lainanoton ja velkaantuneisuuden enimmäismäärät.
indicar os limites à contracção de empréstimos e/ou ao recurso a capitais alheios do organismo de investimento colectivo.
Laatste Update: 2014-11-15
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
velkaantuneisuus kattaa myös välillisen ja satunnaisen velkaantuneisuuden.
o endividamento deve incluir o endividamento indirecto e o endividamento eventual.
Laatste Update: 2014-11-15
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
tämänhetkisen velkaantuneisuuden kestävyyttä arvioitaessa on kuitenkin tarkasteltavamyös korkomenoja.
porém,naavaliaçãodasustentabilidade dos actuais níveis da dívida, o encargo com o pagamento de juros deverá sertambém tido em linha de conta.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
joissakin teollisuusmaissa varsin vaisuina ylikapasiteetin ja yritysten korkean velkaantuneisuuden takia .
mundial , o investimento empresarial , em particular , continuou relativamente fraco em alguns países industrializados , devido ao excesso de capacidade e grau de endividamento das empresas .
Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
luottoraja suurimuotoista karjankasvatusta harjoittavien yritysten velkaantuneisuuden vÄhentÄmiseksi ja siankasvatustoiminnan kÄynnistÄmiseksi uudestaan
aplicaÇÃo das regras de concorrÊncia na uniÃo europeia
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
yksityistämisohjelman vauhtia on pidettävä yllä ja yksityistämisestä saatavat tulot käytettävä julkisen talouden velkaantuneisuuden vähentämiseen edelleen,
0 dinamismo do programa de privatizações deverá ser mantido e as receitas dele provenientes deverão ser utilizadas para uma nova redução do endividamento público;
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
lisäksi neuvosto kehotti huolehtimaan siitä, että velkaantuneisuuden kasvu pysähtyy vuonna 2004 ja kääntyy sen jälkeen laskuun.
o conselho recomendou igualmente às autoridades cipriotas que pusessem termo ao processo de crescimento do rácio da dívida em 2004, para seguidamente inverterem essa tendência.
Laatste Update: 2014-11-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
neuvosto ilmaisee tyytyväisyytensä vuoden 1998 vakausohjelman toteutukseen, jonka yhteydessä tehdyt ennusteet rahoitusaseman parantamiseksi ja julkisen talouden velkaantuneisuuden alentamiseksi on ylitetty.
o conselho acolhe com satisfação os resultados da execução do programa de estabilidade de 1998, cujas previsões, no que se refere à melhoria do saldo orçamental e à redução da dívida pública, foram superadas.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ne liittyvät useimmiten yritysten velkaantuneisuuden kustannuksiin ("varanto") uusien luottojen kustannusten sijaan ("virta").
referem-se na maior parte das vezes ao custo do endividamento das empresas (noção de volume global) em vez do custo dos seus novos empréstimos (noção de fluxo).
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
tehostetaan yritys- ja kotitaloussektorin velkaantuneisuuden seurantaa ja luodaan puitteet kohdennetulle yksityisen sektorin velkojen uudelleenjärjestelylle tarkoituksena helpottaa uusien lainojen myöntämistä ja vähentää lainansaannin esteitä.
reforçar o controlo do endividamento das empresas e das famílias e criar um quadro para a reestruturação da dívida do setor privado, a fim de facilitar a concessão de novos empréstimos e diminuir as restrições ao crédito;
Laatste Update: 2014-11-08
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
tämä yhdessä epäsuotuisan talous - ja rahoitusmarkkinatilanteen kanssa aiheutti jonkin verran huolta yrityssektorin haavoittuvuuden suhteen . tämänhetkisen velkaantuneisuuden kestävyyttä arvioitaessa on kuitenkin tarkasteltava myös korkomenoja .
posteriormente , a deterioração da sua situação financeira , em conjugação com um contexto económico e do mercado financeiro menos favorável , deram origem a algumas preocupações quanto à vulnerabilidade do sector empresarial não financeiro .
Laatste Update: 2012-03-20
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
näistä syistä ja valtion suhteellisen alhaisen ulkomaisen velkaantuneisuuden vuoksi kansainväliset luottokelpoisuutta luokittelevat lai tokset ovat myöntäneet latvialle sijoituksia koskevan luokituksen (investment grade rating).
esta capacidade de adaptação será tanto maior quanto maior for o número de empresas com acesso a financiamentos para investimento, quanto melhor for a qualidade da sua mão-de--obra e quanto melhores forem os resultados obtidos em matéria de inovação.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
tilanne aiheuttaa tai uhkaa aiheuttaa tietyille jäsenvaltioille vakavia vaikeuksia, jotka liittyvät erityisesti ongelmiin niiden talouskasvussa ja rahoitusvakaudessa sekä alijäämän ja velkaantuneisuuden lisääntymiseen ja jotka johtuvat osittain myös kansainvälisestä talous- ja rahoitusympäristöstä.
em particular, alguns estados-membros enfrentam já ou correm o risco de vir a enfrentar graves dificuldades, em especial problemas de crescimento económico e estabilidade financeira e uma deterioração da situação do défice e da dívida públicos, reflexo também da conjuntura económica e financeira internacional.
Laatste Update: 2014-11-18
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
yhdysvaltoihin ja isoon-britanniaan verrattuna euroalueen kotitalouksien velkaantuneisuus on kuitenkin suhteellisen vaatimatonta. velkaantuneisuuden jatkuva kasvu on voimistanut kotitalouksien altistumista riskille, että korot, tulot tai varallisuushinnat muuttuvat.
a moderação da taxa de crescimento homóloga dos empréstimos para aquisição de habitação também reflectiu o impacto atenuante dos aumentos das taxas de juro directoras do bce desde dezembro de 2005.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
se toteaa, että velkojien määrä oli 400 eikä 386, että sen velkaantuneisuuden osuus yksityiseen sektoriin nähden oli yli 4,4 prosenttia sen kokonaisvelkojen määrästä ja että komissio on jättänyt ottamatta huomioon tarkastelussaan suuret yksityiset velkojat, joista eräiden saatavat olivat etuoikeutettuja.
a recorrente e o reino de espanha sustentam que os avales e empréstimos concedidos pelo ifa entre maio e dezembro de 1995 constituem auxílios de emergência na acepção das orientações e que deviam, portanto, ter sido aprovados pela comissão com base no artigo 92.°, n.° 3, alínea c), do tratado.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: