Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
ja he pitivät valittajaisia ja itkivät ja paastosivat iltaan asti saulin ja hänen poikansa joonatanin tähden ja herran kansan tähden ja israelin heimon tähden, koska he olivat kaatuneet miekkaan.
и рыдали и плакали, и постились до вечера о Сауле и о сыне его Ионафане, и о народе Господнем и о доме Израилевом, что пали они от меча.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ja herran surmaamia on oleva sinä päivänä maan äärestä maan ääreen. ei heille pidetä valittajaisia, ei heitä koota eikä haudata; he tulevat maan lannaksi.
И будут пораженные Господом в тот день от конца земли до конца земли, не будут оплаканы и не будут прибраны ипохоронены, навозом будут на лице земли.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ja maa pitää valittajaisia, kukin sukukunta erikseen: daavidin huoneen sukukunta erikseen ja heidän naisensa erikseen, naatanin huoneen sukukunta erikseen ja heidän naisensa erikseen,
И будет рыдать земля, каждое племя особо: племя дома Давидова особо, и жены их особо; племя дома Нафанова особо, и жены их особо;
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
he kuolevat, sekä suuret että pienet, tässä maassa; ei heitä haudata eikä heille valittajaisia pidetä, ei kukaan viileskele ihoansa eikä ajele päätänsä paljaaksi heidän tähtensä.
И умрут великие и малые на земле сей; и не будут погребены, и не будут оплакивать их, ни терзать себя, нистричься ради них.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
he kuolevat tuskallisiin tauteihin, ei heille pidetä valittajaisia, ei heitä haudata; he tulevat maan lannaksi. he hukkuvat miekkaan ja nälkään, ja heidän ruumiinsa tulevat taivaan lintujen ja maan eläinten ruuaksi.
тяжкими смертями умрут они и не будут ни оплаканы, ни похоронены; будут навозом на поверхности земли; мечом и голодом будут истреблены, и трупы их будут пищею птицам небесным изверям земным.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ja hän pani ruumiin omaan hautaansa; ja he pitivät valittajaiset hänelle ja huusivat: "voi, minun veljeni!"
И положил тело его в своей гробнице и плакал по нем: увы, братмой!
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak