Je was op zoek naar: keskuudestasi (Fins - Servisch)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Finnish

Serbian

Info

Finnish

keskuudestasi

Serbian

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Fins

Servisch

Info

Fins

minä kukistan asera-karsikkosi sinun keskuudestasi ja tuhoan sinun kaupunkisi.

Servisch

i istrebiæu likove tvoje rezane i stupove tvoje isred tebe, i neæeš se više klanjati delu ruku svojih;

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Fins

niin tehkää hänelle samoin, kuin hän aikoi tehdä veljellensä. poista paha keskuudestasi.

Servisch

uèinite mu onako kako je on mislio uèiniti bratu svom i izvadi zlo iz sebe,

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Fins

poista keskuudestasi viattoman veren velka, sillä sinun on tehtävä se, mikä on oikeata herran silmissä.

Servisch

i ti æeš skinuti pravu krv sa sebe kad uèiniš šta je pravo pred gospodom.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Fins

silloin kaikki hänen kaupunkinsa miehet kivittäkööt hänet kuoliaaksi. poista paha keskuudestasi, ja koko israel kuulkoon sen ja peljätköön.

Servisch

tada svi ljudi onog mesta neka ga zaspu kamenjem da pogine; i tako izvadi zlo iz sebe, da sav izrailj èuje i boji se.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Fins

sinun keskuudestasi, veljiesi joukosta, herra, sinun jumalasi, herättää sinulle profeetan, minun kaltaiseni; häntä kuulkaa.

Servisch

proroka isred tebe, izmedju braæe tvoje, kao što sam ja, podignuæe ti gospod bog tvoj; njega slušajte,

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Fins

jos joku tavataan siitä, että hän on varastanut jonkun veljistään, israelilaisista, ja kohdellut häntä tylysti tai myynyt hänet, niin varas kuolkoon. poista paha keskuudestasi.

Servisch

ko se nadje da je ukrao èoveka izmedju braæe svoje, sinova izrailjevih, i trgovao s njim i prodao ga, neka pogine onaj kradljivac; i tako izvadi zlo iz sebe.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Fins

niin viekää molemmat sen kaupungin portille ja kivittäkää heidät kuoliaaksi, tyttö siksi, että hän ei huutanut apua kaupungissa, ja mies siksi, että hän teki väkivaltaa lähimmäisensä morsiamelle. poista paha keskuudestasi.

Servisch

izvedite ih oboje na vrata onog mesta, i zaspite ih kamenjem da poginu, devojku što nije vikala u mestu, a èoveka što je osramotio ženu bližnjeg svog. tako izvadi zlo iz sebe.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Fins

mutta se profeetta tai unennäkijä surmattakoon, sillä hän on julistanut luopumusta herrasta, teidän jumalastanne, joka vei teidät pois egyptin maasta ja vapahti sinut orjuuden pesästä, ja on tahtonut vietellä sinut siltä tieltä, jota herra, sinun jumalasi, käski sinun vaeltaa. poista paha keskuudestasi.

Servisch

a onaj prorok ili sanjaè da se pogubi, jer vas je nagovarao da se odmetnete gospoda boga svog, koji vas izvede iz zemlje misirske i iskupi vas iz kuæe ropske, i odvraæao od puta koji ti je zapovedio gospod bog tvoj da ideš njim; tako istrebi zlo iz sebe.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,739,341,386 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK