Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
elinkeinotoiminnan, työpaikkojen ja henkilöresurssien kehittäminen, ympäristönsuojeleminen ja kehittäminen.
mejora del desarrollo de las actividades económicas, el empleo y los recursoshumanos, la protección y el desarrollo del medio ambiente.
samoin vapautukset omaisuusverosta ja elinkeinotoiminnan pääomaverosta rajoittuivat asuntorakentamisen tukitoimintaan.
la exención del impuesto sobre el patrimonio y del impuesto sobre actividades económicas también se limita a las actividades de fomento de la vivienda.
jäsenvaltioiden maksamilla valtiontuilla voi olla merkittävä vaikutus elinkeinotoiminnan alueelliseen ja kautumiseen.
las ayudas estatales proporcionadas por los estados miembros pueden tener un efecto importante en la distribución regional de las actividades económicas.
toimintaryhmä on pyrkinyt vuodesta 2004 lähtien hakemaan tilaisuuksia tämänkaltaisen elinkeinotoiminnan edistämiseen.
desde 2004, el gal ha estado examinando las posibilidades de promover este tipo de desarrollo empresarial.
kaupunkien on pysyttävä elinympäristönä, jossa vallitsee tasapaino asuinalueiden ja elinkeinotoiminnan välillä.
la ciudad debe seguir siendo un lugar para vivir y guardar un equilibrio entre áreas residenciales y empresas.
noin 900 elinkeinotoiminnan harjoittajan (tilallisista matkailuyrittäjiin) olemassaolo on turvattu alueellisella tulonmuodostuksella.
la existencia de unas 900 entidades económicas (desde agricultores y ganaderos a operadores turísticos) se ha salvaguardado gracias a la generación regional de ingresos.
wfa:n vapauttamisen omaisuusverosta, elinkeinotoiminnan pääomaverosta ja yhteisöverosta ilmoitetaan johtuvan saksan verojärjestelmästä.
la exención del wfa del pago del impuesto sobre el patrimonio (vermögenssteuer), del impuesto sobre actividades económicas (gewerbekapitalsteuer) y del impuesto de sociedades (körperschaftssteuer) se deriva del sistema fiscal alemán.
ehdotetut toimenpiteet koskevat integraatiotoimien kehittämistä, paikallisen elinkeinotoiminnan hyödyntämistä sekä yhteisten infrastruktuurien ja välineiden lisäämistä.
las medidas propuestas se refieren al desarrollo de actividades de inserción, la valorización de las actividades económicas de proximidad y el refuerzo de las infraestructuras y de los equipamientos colectivos.
omaisuusveron ja elinkeinotoiminnan pääomaveron osalta omaisuutta voi verottaa vain kertaalleen ja verotuksen on tapahduttava omaisuuden välittömän käyttöönoton yhteydessä.
por lo que se refiere al impuesto sobre el patrimonio y al impuesto sobre actividades económicas, el valor patrimonial no puede ser gravado más que una sola vez y ha de gravarse allí donde se utilice directamente el patrimonio.
alue- ja paikallisviranomaiset voivat liikkeellepanevan ja koordinoivan roolinsa ansiosta vaikuttaa elinkeinotoiminnan edellytyksiin ja kilpailu kykyyn omalla alueellaan.
el comité acoge positivamente el reconocimiento de la necesidad de ayudar a las pyme.
teknologisella kehittämisellä on myös huomattava sija elinkeinotoiminnan monipuolistamiseen ja alueellisen kapasiteetin lujittamiseen liittyvissä tehtävissä, joihin teollisuuden rakenneuudistusta koskevat aloitteet keskittyvät.
el desarrollo tecnológico desempeña también un papel considerable en las tareas de diversificación de las actividades económicas y de potenciación de las capacidades regionales de que se ocupan las iniciativas de reconversión industrial.
niiden mahdollisia seurauksia olisi arvioitava esimerkiksi ottamalla huomioon asianomaisen alueen kehitystaso, elinkeinotoiminnan luonne, infrastruktuurin tiheys ja ruuhkautumisaste.
sus repercusiones potenciales deberían medirse, por ejemplo, en función del nivel de desarrollo, del tipo de actividades económicas, de la densidad de las infraestructuras o del grado de congestión de la región en cuestión.
elinkeinotoiminnan pääomaveroa ja omaisuusveroa ei lisäksi ole vuodesta 1997–1998 alkaen enää kannettu, koska liittotasavallan perustuslakituomioistuin bundesverfassungsgericht on todennut ne perustuslain vastaisiksi.
además, los impuestos sobre actividades económicas y sobre el patrimonio ya no se cobran desde 1997 y 1998, respectivamente, dado que fueron declarados inconstitucionales por el tribunal constitucional alemán.
alalla sovellettavien sääntöjen on mahdollistettava elinkeinotoiminnan aloittamiseen tarvittavien tietojen saanti, takeiden antaminen sijoittajille, konfliktien ehkäiseminen ja synergioiden luominen vesiviljelytoiminnan ja ympäristön välille.
la normativa aplicada debe permitir suministrar la información necesaria para la implantación de una actividad económica, ofrecer garantías a los inversores, evitar conflictos y establecer sinergias entre las actividades acuícolas y el
aluepolitiikan uudistuksessa johtavana ajatuksena oli tukien keskittäminen entistä enemmän kehityksessä jälkeen jääneille alueille eli sinne, missä infrastruktuuriin, elinkeinotoiminnan luomiseen ja koulutukseen liittyvät ongelmat ovat suurimpia.
la línea directriz de la reforma de la política regional es una mayor concentración de las ayudas en las regiones menos desarrolladas, es decir, allí donde los problemas son más graves en cuanto a infraestructuras, creación de actividades económicas y formación.
omaisuusveron kantaminen on westlb:n antamien tietojen mukaan lopetettu 1 päivänä tammikuuta 1997 ja elinkeinotoiminnan pääomaveron kantaminen 1 päivänä tammikuuta 1998.
señala que desde el 1 de enero de 1997 no se ha vuelto a aplicar el impuesto sobre el patrimonio ni el impuesto sobre actividades económicas desde el 1 de enero de 1998.
komissio ottaa siten käyttöön aluksi pelkästään koeajaksi nämä uudet puitteet, joiden tavoitteena on rajoittaa laajamittaisille hankkeille myönnettäviä tukia tasolle, jolla vältetään kilpailun vääristymiä mahdollisimman tehokkaasti vähentämättä kuitenkaan tuettavan alueen houkuttelevuutta elinkeinotoiminnan kannalta.
por ello, la comisión tiene la intención de aplicar el presente instrumento, inicialmente durante un período de prueba tan sólo, con la finalidad de limitar las ayudas a los proyectos a gran escala a un nivel que evite en la medida de lo posible los efectos perjudiciales para la competencia, pero que mantenga al mismo tiempo el atractivo de las zonas asi stidas.