Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
varvitsiotis (a6-0037/2005) merenkulkijoiden henkilöllisyystodistus
gerardo galeote quecedo (ppe/de, es) informe sobre la propuesta de decisión del consejo relativa a la firma y celebración, en nombre de la comunidad europea, de un acuerdo de cooperación con el principado de andorra doc: a6-0014/2005 procedimiento : consulta votación : 22.02.2005
avustajalisähakemus on lähetettävä asuinpaikan alueelliseen sosiaaliturvakeskukseen ja mukaan on liitettävä hakijan henkilöllisyystodistus.
la solicitud de un subsidio de asistencia por tercera persona debe enviarse al centro regional de la seguridad social (crss) de la zona en que resida el solicitante, junto con el documento de identidad de éste.
jäsenyyttä hakenut asuinvaltio voi myös edellyttää, että vaalikelpoisen yhteisön kansalaisen on esitettävä voimassa oleva henkilöllisyystodistus.
el estado candidato de residencia podrá exigir, además, que el elegible comunitario presente un documento de identidad no caducado.
vierailupäivänä vierailijan tulee esittää edellä mainittu vastauskirje sekä voimassa oleva henkilöllisyystodistus päästäkseen ekp: n tiloihin.
para acceder a la sede del bce, los visitantes deberán presentar la respuesta recibida y un documento de identificación válido.
tämän direktiivin 3 artiklassa on määrätty, että 15 000 ecun tai sitä suuremman summan kanssa pankissa asioivien asiakkaiden on esitettävä henkilöllisyystodistus.
en el artículo 3 de la misma se establece un requisito de identificación para los clientes que efectúen cual quier transacción por una cantidad igual o superior a los 15.000 ecus.
komissio muistuttaa kuitenkin, että henkilöiden vapaata liikkuvuutta säätelevän yhteisön oikeuden mukaisesti jäsenvaltioiden on myönnettävä tai uudistettava kansalaisilleen lainsäädäntönsä mukaisesti heidän kansalaisuutensa määrittelevä henkilöllisyystodistus tai passi.
no obstante, la comisión recuerda que, de conformidad con el derecho comunitario que rige la libre circulación de las personas, los estados miembros están obligados a emitir, o a renovar, a sus nacionales, conforme a su legislación, un documento de identidad o un pasaporte precisando especialmente su nacionalidad.
1.4 alueiden komitea pitää perusteltuna sitä, että turvapaikanhakijoille annetaan erityinen henkilöllisyystodistus, josta käy ilmi heidän asemansa ja jossa tunnustetaan heidän laillinen oikeutensa liikkua vastaanottovaltion alueella.
a pesar de que, en términos generales, la propuesta de directiva merece nuestro apoyo, ésta exige todavía alguna que otra puntualización para garantizar el buen funcionamiento de la directiva, de conformidad con el principio de subsidiariedad.
hakemukseen on liitettävä edunjättäjän kuolintodistus ja henkilöllisyystodistus, oikeaksi to distettu ilmoitus vakuutetun viimeisestä palkasta, virkatodistus sekä tarvittaessa todistus siitä, että hakija oli tosiasiallisesti ja pysyvästi vakuutetun huollettavana. lettavana.
la mutua de enfermedad suministrará dicho impreso, que el interesado deberá entregar junto con el certificado de defunción, la tarjeta de afiliación del difunto, una declaración certificada acerca de la remuneración o sueldo que obtenía últimamente el asegurado, un certificado familiar del registro civil de nacimientos, defunciones y matrimonios (fiche familiale d'état civil) y en su caso un documento que certifique que en el momento de la defunción el interesado vivía total y permanentemente a cargo del asegurado.
hakemukseen on liitettävä henkilöllisyyttä koskevat asiakirjat (syntymätodistus, henkilöllisyystodistus), tulotasoa koskeva lausunto ja muut sellaiset asiakirjat, joita edellisten jaksojen mukaan edellytetään vastaavissa tilanteissa.
se le pagará una pensión de viudedad al cónyuge del pensionista que recibía antes de fallecer una pensión no contributiva, siempre que el viudo o la viuda no tengan derecho propio a una pensión. la pensión de orfandad se le pagará a los huérfanos menores de edad.
maltan laitoksia varten ilmoitetaan maltan kansalaisten osalta henkilöllisyystodistuksen numero ja muiden kuin maltan kansalaisten osalta maltalainen sosiaaliturvatunnus.
para las instituciones maltesas, indicar el número del documento de identidad en el caso de los ciudadanos malteses, y el de la seguridad social, en el caso de los ciudadanos no malteses.