Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
komitea muodostaa erityisjaostot järjestäytymisistunnossa jokaisen uuden nelivuotiskauden alussa.
výbor sestavuje specializované sekce po každé pravidelné čtyřleté obměně členů na svém ustavujícím zasedání.
Laatste Update: 2014-11-15
Gebruiksfrequentie: 6
Kwaliteit:
emilio colombovastaanottaa strasbourgin kaupunginjohtajan pierre pflimlinin jÄrjestÄytymisistunnossa heinÄkuussa 1979 euroopan parlamentin ensimmÄisten vÄlittÖmien vaalien jÄlkeen
emilio colombovÍtÁ starostu Štrasburku pierra pflimlina na ustavujÍcÍm zasedÁnÍ v Červenci 1979 po prvnÍch pŘÍmÝch volbÁch do evropskÉho parlamentu.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
perussäännöstä esitetty luonnos hyväksyttiin järjestäytymisistunnossa 10 päivänä helmikuuta 2004, ja itse perussääntö on päivätty 9 päivänä huhtikuuta 2004.
návrh stanov byl schválen ustavující valnou hromadou, která se konala dne 10. února 2004, a stanovy jako takové nesou datum ze dne 9. dubna 2004.
Laatste Update: 2014-11-17
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
helmikuun 10 päivänä 2004 pidetyssä järjestäytymisistunnossa nämä viisi perustajajäsentä nimettiin rahaston johtoon siihen saakka kun vuonna 2007 pidettäisiin sääntömääräinen yhtiökokous.
ustavující valná hromada ze dne 10. února 2004 určila těchto pět zákládajících členů za členy správní rady fpap až do řádné valné hromady, která se má konat v roce 2007.
Laatste Update: 2014-11-17
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
komitean uudet jäsenet toivotettiin tervetulleiksi 16.–17. lokakuuta 2006 järjestetyissä tiedotustilaisuuksissa ja sen jälkeen järjestäytymisistunnossa 24.–26. lokakuuta 2006.
během informačních dnů 16. a 17. října 2006 a na ustavujícím zasedání ve dnech 24., 25. a 26. října jsme tedy s radostí přivítali nové členy výboru.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
d. toteaa, että eräissä tapauksissa jäsenvaltio on ilmoittanut vain osan valituksi tulleista ehdokkaista ja ilmoittaa loppujen nimet myöhemmin, minkä vuoksi osa euroopan parlamentin jäsenistä ei ole voinut ryhtyä edustajantoimeensa parlamentin järjestäytymisistunnossa,
d. vzhledem k tomu, že v některých případech členský stát přistoupil k částečnému oznámení zvolených kandidátů a jejich pozdějšímu začlenění, což nedovolilo evropskému parlamentu sejít se v plném složení již na svém ustavujícím zasedání,
Laatste Update: 2008-03-04
Gebruiksfrequentie: 5
Kwaliteit:
Referentie:
g. katsoo, että 20. syyskuuta 1976 annettuun säädökseen 25. kesäkuuta 2002 ja 23. syyskuuta 2002 tehdyllä neuvoston päätöksellä 2002/772/ey, euratom tehdyt muutokset ovat selvästi osoittaneet työjärjestyksen 3 ja 4 artiklaan sisältyvien määräysten olevan riittämättömiä erityisesti (20. syyskuuta 1976 annetun säädöksen 7 artiklan mukaisten) ilmiselvien yhteensopimattomuustapausten tutkimisesta johtuvien päätösten tekemiseksi jo euroopan parlamentin järjestäytymisistunnosta alkavin vaikutuksin;
g. vzhledem k tomu, že změny aktu ze dne 20. září 1976 provedené rozhodnutím rady č. 2002/772/es, euratom ze dne 25. června 2002 a ze dne 23. září 2002 ozřejmily neadekvátnost ustanovení článků 3 a 4 jednacího řádu, zejména co se týče přijetí opatření souvisejících s ověřováním zjevné neslučitelnosti (vyplývající z článku 7 aktu ze dne 20. září 1976) s platností od ustavujícího zasedání evropského parlamentu;
Laatste Update: 2008-03-04
Gebruiksfrequentie: 5
Kwaliteit:
Referentie: