Je was op zoek naar: määräasemalta (Fins - Tjechisch)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Finnish

Czech

Info

Finnish

määräasemalta

Czech

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Fins

Tjechisch

Info

Fins

jos tullimuodollisuuksia on suoritettava kuljetuksen tapahtuessa määräasemalta tai lähtöasemalle muuta kuljetustapaa kuin rautatietä käyttäen, tr-siirtoilmoitukseen voidaan merkitä ainoastaan yksi suurkontti.

Tjechisch

jestliže musí být splněny celní formality v průběhu přepravy do stanice odeslání, která není prováděna po železnici, nebo v průběhu přepravy ze stanice určení, která není prováděna po železnici, smí se na podkladě předávacího listu tr přepravovat pouze jeden velkokapacitní kontejner.

Laatste Update: 2008-03-04
Gebruiksfrequentie: 6
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Fins

2.2 toivoo, että kansainvälisen liikennepalvelun määritelmää täsmennetään siten, että määräaseman tulee sijaita kussakin kansainvälisen liikenteen kohdemaassa vähintään merkittävällä taajama-alueella. itse asiassa rautateiden kehittämisestä annetun neuvoston direktiivin 91/440/ety muuttamista koskevan ehdotetun direktiivin (kom(2004) 139 lopullinen) 1 artiklassa esitetty kansainvälisten matkustajaliikennepalvelujen määritelmä perustuu ainoastaan yhteen kriteeriin: "kaikki vaunut ylittävät vähintään yhden rajan". määritelmän yksinkertaisuus voi johtaa väärinkäytöksiin (free riders), koska matkustajaliikennepalvelun luokitteluun kansainväliseksi voi riittää, että liikennöidään ensimmäiselle rajantakaiselle asemalle, vaikka lähes koko liikevaihto on peräisin jäsenvaltion sisäisestä liikenteestä. näin ollen edellä kuvailtu käytäntö voisi itse asiassa johtaa kyseisen maan markkinoiden avaamiseen.

Tjechisch

2.2 vyzývá k přesnější definici mezinárodní přepravy zahrnutím kritéria, že výchozí a konečná stanice jsou umístěny ve městských centrech významných pro každou ze zemí, které přeprava spojuje. definice mezinárodních služeb osobní přepravy, kterou nabízí článek 1 návrhu směrnice (com(2004) 139 final) se omezuje na jediné kritérium, totiž že "všechny vozy překračují nejméně jednu hranici". jednoduchost tohoto kritéria by mohla vést k nenormálnímu jednání (free riders), protože obsloužení prvního nádraží za státní hranicí by stačilo k získání výhod statutu mezinárodní přepravy, přestože by se téměř celý obrat vytvářel v jediné zemi. taková praxe by fakticky vedla k otevření národního trhu dotčené země;

Laatste Update: 2008-03-04
Gebruiksfrequentie: 20
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Krijg een betere vertaling met
7,781,640,715 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK