Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
suojavyöhykkeet, valvontavyöhykkeet sekä muut rajoitusvyöhykkeet
ochranná pásma, pásma dozoru a další uzavřená pásma
Laatste Update: 2008-03-04
Gebruiksfrequentie: 6
Kwaliteit:
Referentie:
”rajataan rajoitusvyöhykkeet yleisille maantieteellisille alueille liitteessä i esitetyllä tavalla.”
„uzavřená pásma jsou vymezena v rámci globálních zeměpisných oblastí uvedených v pásmech stanovených v příloze i.“
Laatste Update: 2014-11-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
1. rajoitusvyöhykkeet a, b, c, d ja e on rajattava liitteessä i esitetyllä tavalla.
1. uzavřená pásma a, b, c, d a e jsou vymezena podle přílohy i.
Laatste Update: 2008-03-04
Gebruiksfrequentie: 5
Kwaliteit:
Referentie:
rajataan rajoitusvyöhykkeet a, b, c, d ja e yleisille maantieteellisille alueille liitteessä i esitetyllä tavalla.
uzavřená pásma jsou vymezena v rámci globálních zeměpisných oblastí uvedených pro pásma a, b, c, d a e v příloze i.
Laatste Update: 2008-03-04
Gebruiksfrequentie: 5
Kwaliteit:
Referentie:
(rajoitusvyöhykkeet: maantieteelliset alueet, joille jäsenvaltioiden on perustettava suoja- ja valvontavyöhykkeitä)
(uzavřená pásma: zeměpisné oblasti, ve kterých členské státy ustanoví ochranná pásma a pásma dozoru)
Laatste Update: 2014-11-15
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
rajoitusvyöhykkeet on rajattava vyöhykkeiden a, b, c, d, e ja f osalta liitteessä i luetelluille yleisille maantieteellisille alueille.
uzavřená pásma jsou vymezena v rámci globálních zeměpisných oblastí uvedených pro pásma a, b, c, d, e a f v příloze i.
Laatste Update: 2014-11-06
Gebruiksfrequentie: 11
Kwaliteit:
Referentie:
%quot%1. rajoitusvyöhykkeet a, b, c, d, e ja f on rajattava liitteessä i esitetyllä tavalla.
"1. uzavřená pásma a, b, c, d, e a f jsou vymezena podle přílohy i.
Laatste Update: 2008-03-04
Gebruiksfrequentie: 5
Kwaliteit:
Referentie:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
toimivaltainen viranomainen voi määrätä, että kaikkia tai osaa 13–26 artiklassa säädetyistä toimenpiteistä on sovellettava 11 artiklan 4 kohdassa tarkoitetuilla muilla rajoitusvyöhykkeillä (”muut rajoitusvyöhykkeet”).
příslušný orgán může stanovit, že se některá nebo všechna opatření uvedená v článcích 13 až 26 použijí v dalších uzavřených pásmech podle čl. 11 odst. 4 („další uzavřená pásma“).
Laatste Update: 2014-11-05
Gebruiksfrequentie: 6
Kwaliteit:
Referentie:
lampaan bluetongue-tautiin liittyvistä suoja- ja valvontavyöhykkeistä sekä näiltä vyöhykkeiltä ja niiden kautta tapahtuviin siirtoihin sovellettavista edellytyksistä 23 päivänä toukokuuta 2005 tehdyssä komission päätöksessä 2005/393/ey [2] säädetään niiden yleisten maantieteellisten alueiden rajaamisesta, joille jäsenvaltioiden on perustettava bluetongue-taudin osalta suoja- ja valvontavyöhykkeitä (jäljempänä ’rajoitusvyöhykkeet’).
rozhodnutí komise 2005/393/es ze dne 23. května 2005 o ochranných pásmech a pásmech dozoru u katarální horečky ovcí a o podmínkách pro přemísťování zvířat uvnitř těchto pásem a z těchto pásem [2] vymezuje globální zeměpisné oblasti, ve kterých členské státy zřídí ochranná pásma a pásma dozoru („uzavřená pásma“) vzhledem ke katarální horečce ovcí.
Laatste Update: 2014-11-07
Gebruiksfrequentie: 18
Kwaliteit:
Referentie: