Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
turvallisuusviranomaisten jatkuvan turvallisuuskoulutuksen ja tiedotusohjelmien tehostamiseksi.
posilovat probíhající programy bezpečnostních orgánů v oblasti bezpečnostního vzdělávání a povědomí.
Laatste Update: 2014-11-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
kansallisten turvallisuusviranomaisten on toimittava yhteistyössä viraston kanssa tässä tehtävässä.
vnitrostátní bezpečnostní orgány s agenturou na tomto úkolu spolupracují.
Laatste Update: 2014-11-16
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
kansallisten turvallisuusviranomaisten on tätä varten annettava hakijalle tiedot noudatettavasta menettelystä.
vnitrostátní bezpečnostní orgány za tímto účelem žadateli oznámí, jak má postupovat.
Laatste Update: 2014-11-16
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
p hankkeilla on oltava kaikki kansallisella tasolla vaadittavat luvat ja erityisesti turvallisuusviranomaisten hyväksyntä,
-mít veškerá nezbytná povolení na vnitrostátní úrovni a zejména souhlas bezpečnostních orgánů,
Laatste Update: 2008-03-04
Gebruiksfrequentie: 6
Kwaliteit:
Referentie:
%quot%turvallisuusviranomaisten ja -yksiköiden digitaaliselle radioviestintäverkolle asettamat turvallisuusvaatimukset%quot%
"požadavky orgánů a organizací pověřených bezpečností na digitální radiokomunikační síť"
Laatste Update: 2008-03-04
Gebruiksfrequentie: 5
Kwaliteit:
Referentie:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
turvallisuuskomitea muodostuu jäsenvaltioiden kansallisten turvallisuusviranomaisten edustajista, ja komission ja euroopan ulkosuhdehallinnon edustaja osallistuu sen kokouksiin.
bezpečnostní výbor se skládá ze zástupců vnitrostátních bezpečnostních orgánů členských států a jeho zasedání se účastní zástupce komise a esvČ.
Laatste Update: 2014-11-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
pääsihteeristön ja jäsenvaltioiden toimivaltaisten turvallisuusviranomaisten on annettava ohjeet eu:n turvallisuusluokiteltujen tietojen kuljettamisesta tämän päätöksen mukaisesti.
příslušné bezpečnostní orgány generálního sekretariátu rady a členských států vydají pokyny týkající se přenosu utajovaných informací eu v souladu s tímto rozhodnutím.
Laatste Update: 2014-11-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
koordinoi jäsenvaltioiden kansallisten turvallisuusviranomaisten kanssa kaikki turvallisuusasiat, jotka liittyvät neuvoston toiminnan kannalta merkityksellisten turvallisuusluokiteltujen tietojen suojaamiseen;
koordinuje s vnitrostátními bezpečnostními orgány členských států veškeré bezpečnostní otázky týkající se ochrany utajovaných informací souvisejících s činností rady;
Laatste Update: 2014-11-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
%quot%turvallisuusviranomaisten digitaalinen radio-ja viestintäjärjestelmä (taktiset ja toiminnalliset vaatimukset)%quot%
"digitální radiokomunikační systémy pro bezpečnostní organizace (taktické a provozní požadavky)"
Laatste Update: 2008-03-04
Gebruiksfrequentie: 5
Kwaliteit:
Referentie:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
jäsenvaltioiden/turvallisuusviranomaisten ja rautatieyritysten tai rataverkon haltijoiden väliset pysyvät tai väliaikaiset kansalliset, kahden- tai monenväliset sopimukset,
vnitrostátní, dvoustranné nebo vícestranné dohody mezi členskými státy/bezpečnostními orgány a železničními podniky nebo provozovateli infrastruktury, uzavřené na dobu neurčitou, nebo určitou;
Laatste Update: 2014-11-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
b) rautatieyritysten, infrastruktuurien haltijoiden tai turvallisuusviranomaisten kahdenväliset tai monenväliset sopimukset, joilla saadaan aikaan merkittävää paikallista tai alueellista yhteentoimivuutta;
(b) dvoustranné nebo vícestranné dohody mezi železničními podniky, provozovateli infrastruktury nebo úřady bezpečnosti, poskytujícími významnou úroveň místní nebo regionální interoperability;
Laatste Update: 2008-03-04
Gebruiksfrequentie: 10
Kwaliteit:
Referentie:
näihin sopimuksiin, joita voidaan laatia ja solmia kahden rataverkon haltijan, kahden rautatieyrityksen tai rataverkon haltijan ja rautatieyrityksen välillä, on aina otettava mukaan asiaan liittyvien turvallisuusviranomaisten panos.
tyto dohody, které mohou být připraveny prostřednictvím kombinace provozovatel infrastruktury – provozovatel infrastruktury, provozovatel infrastruktury – železniční podnik, železniční podnik – železniční podnik a mezi touto kombinací, budou zahrnovat i informace od dotčených bezpečnostních orgánů.
Laatste Update: 2014-11-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
1. turvallisuusministeriö vastaa kansallisena turvallisuusviranomaisena sekä bosnia ja hertsegovinan hallituksen ohjauksesta ja sen puolesta sekä toimien sen alaisuudessa turvallisuusjärjestelyjen kehittämisestä tämän sopimuksen nojalla bosnia ja hertsegovinalle toimitettujen turvaluokiteltujen tietojen suojelemiseksi ja turvaamiseksi.
1. ministerstvo bezpečnosti jako státní bezpečnostní úřad, pod vedením a z pověření vlády bosny a hercegoviny a jednající jejím jménem, odpovídá za vypracování bezpečnostních pravidel pro ochranu a zabezpečení utajovaných informací poskytovaných bosně a hercegovině podle této dohody.
Laatste Update: 2008-03-04
Gebruiksfrequentie: 5
Kwaliteit:
Referentie: