Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
direktiivit 2006/48/ey ja 2006/49/ey sisälsivät myös luottolaitoksia ja sijoituspalveluyrityksiä koskevia vakavaraisuusvaatimuksia.
směrnice 2006/48/es a 2006/49/es obsahovaly i obezřetnostní požadavky na úvěrové instituce a investiční podniky.
Laatste Update: 2014-11-09
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
a) vastapuoli on laitos tai rahoitusalan holdingyhtiö, rahoituslaitos, omaisuudenhoitoyhtiö tai avustavia palveluja tuottava yritys, johon sovelletaan asianmukaisia vakavaraisuusvaatimuksia;
a) protistranou je instituce nebo finanční holdingová společnost, finanční instituce, společnost spravující aktiva nebo podnik pomocných služeb, na něž se vztahují odpovídající obezřetnostní požadavky,
Laatste Update: 2008-03-04
Gebruiksfrequentie: 5
Kwaliteit:
Referentie:
2. jäsenvaltioiden on vaadittava, että finanssiryhmittymään kuuluvat säännellyt yritykset varmistavat, että finanssiryhmittymän tasolla on käytettävissä omia varoja, jotka vastaavat aina vähintään liitteen i mukaisesti laskettuja vakavaraisuusvaatimuksia.
2. Členské státy požadují, aby regulované podniky ve finančním konglomerátu zajistily, aby byl na úrovni finančního konglomerátu k dispozici vlastní kapitál, který je vždy nejméně roven požadované míře kapitálové přiměřenosti vypočtené v souladu s přílohou i.
Laatste Update: 2008-03-04
Gebruiksfrequentie: 5
Kwaliteit:
Referentie:
niillä varmistetaan vakavaraisuusvaatimuksia koskevan uuden baselin sopimuksen ( 4 ) ( jäljempänä « basel ii ') yhdenmukainen soveltaminen koko eu : ssa .
března 1993 o kapitálové přiměřenosti investičních podniků a úvěrových institucí ( 3 ) ( společně dále jen „navrhované směrnice ") .
Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
5. ekp on vakuuttunut, että kun ehdotetut direktiivit on asianmukaisesti saatettu osaksi jäsenmaiden lainsäädäntöä, ne tulevat huomattavasti vahvistamaan eu:n pankkijärjestelmän luotettavuutta ja vakautta, sillä niillä otetaan käyttöön entistä kehittyneemmät ja riskiherkemmät vakavaraisuusvaatimukset. ekp korostaa siksi, että se suhtautuu yleisesti ottaen myönteisesti ehdotettuihin direktiiveihin. tästä yleisesti myönteisestä kannasta huolimatta ekp:lla on muutamia ehdotettuihin direktiiveihin ja niiden soveltamiseen liittyviä yleisiä ja yksityiskohtaisia huomioita. [6]
5. ecb je přesvědčena, že jakmile budou navrhované směrnice řádně provedeny členskými státy, posílí se významně spolehlivost a stabilita bankovního systému eu tím, že se budou uplatňovat propracovanější kapitálové standardy, jež zohledňují rizika. ecb proto zdůrazňuje svůj celkově kladný postoj k navrhovaným směrnicím. aniž by tím byl dotčen tento obecný postoj, má ecb k navrhovaným směrnicím a k jejich budoucímu uplatňování několik obecných a konkrétních poznámek [6].
Laatste Update: 2008-03-04
Gebruiksfrequentie: 5
Kwaliteit:
Referentie: