Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
mutta he näkivät sen, hämmästyivät, peljästyivät ja pakenivat pois.
bir titreme aldı onları orada.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
he näkivät herran työt ja hänen ihmeelliset tekonsa meren syvyyksissä.
derinliklerde yaptığı harikaları gördüler.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ja katsahtaessaan ylös he näkivät kiven poisvieritetyksi; se oli näet hyvin suuri.
başlarını kaldırıp bakınca, o kocaman taşın yana yuvarlanmış olduğunu gördüler.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ja kun he varhain aamulla kulkivat ohi, näkivät he viikunapuun kuivettuneen juuria myöten.
sabah erkenden incir ağacının yanından geçerlerken, ağacın kökten kurumuş olduğunu gördüler.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ja he näkivät ikäänkuin tulisia kieliä, jotka jakaantuivat ja asettuivat heidän itsekunkin päälle.
ateşten dillere benzer bir şeylerin dağılıp her birinin üzerine indiğini gördüler.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ja häntä seurasi paljon kansaa, koska he näkivät ne tunnusteot, joita hän teki sairaille.
ardından büyük bir kalabalık gidiyordu. Çünkü hastalar üzerinde yaptığı mucizeleri görmüşlerdi.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ja he näkivät, että muutamat hänen opetuslapsistaan söivät leipää epäpuhtailla, se on pesemättömillä, käsillä.
onun öğrencilerinden bazılarının murdar, yani yıkanmamış ellerle yemek yediklerini gördüler.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ja kun he tulivat opetuslasten luo, näkivät he paljon kansaa heidän ympärillään ja kirjanoppineita väittelemässä heidän kanssaan.
Öteki öğrencilerin yanına döndüklerinde, onların çevresinde büyük bir kalabalığın toplandığını, birtakım din bilginlerinin onlarla tartıştığını gördüler.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
kun opetuslapset tämän näkivät, ihmettelivät he ja sanoivat: "kuinka viikunapuu niin äkisti kuivettui?"
Öğrenciler bunu görünce şaşkına döndüler. ‹‹İncir ağacı birdenbire nasıl kurudu?›› diye sordular.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
israelin miehet kääntyivät takaisin, mutta benjaminin miehet kauhistuivat, sillä he näkivät, että onnettomuus oli kohdannut heitä.
İsraillilerin döndüğünü gören benyaminoğulları paniğe kapıldı. Çünkü başlarına gelecek felaketi sezmişlerdi.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ja kun ammonilaiset näkivät aramilaisten pakenevan, pakenivat hekin abisaita ja menivät kaupunkiin. sitten jooab palasi ahdistamasta ammonilaisia ja tuli jerusalemiin.
onların kaçıştığını gören ammonlular da avişaydan kaçarak kente girdiler. bunun üzerine yoav ammonlularla savaşmaktan vazgeçerek yeruşalime gitti.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ja he tulivat jeesuksen luo ja näkivät riivatun, jossa legio oli ollut, istuvan puettuna ja täydessä ymmärryksessään; ja he peljästyivät.
İsanın yanına geldiklerinde, önceleri bir tümen cine tutulan adamı giyinmiş, aklı başına gelmiş, oturmuş görünce korktular.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ja kun farao oli lähellä, nostivat israelilaiset silmänsä ja näkivät, että egyptiläiset olivat tulossa heidän jäljessänsä. silloin israelilaiset peljästyivät kovin ja huusivat herraa.
firavun yaklaşırken, İsrailliler mısırlıların arkalarından geldiğini görünce dehşete kapılarak rabbe feryat ettiler.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ja kun kaikki kansa, ne, jotka olivat kokoontuneet tätä katselemaan, näkivät, mitä tapahtui, löivät he rintoihinsa ja palasivat kukin kotiinsa.
olayı seyretmek için biriken halkın tümü olup bitenleri görünce göğüslerini döve döve geri döndüler.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ja kerran, kun he haudatessaan erästä miestä näkivät partiojoukon, heittivät he miehen elisan hautaan ja menivät matkoihinsa. kun mies kosketti elisan luita, virkosi hän ja nousi jaloilleen.
bir keresinde İsrailliler, ölü gömerken akıncıların geldiğini görünce, ölüyü elişanın mezarına atıp kaçtılar. Ölü elişanın kemiklerine dokununca dirilip ayağa kalktı.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ja he kuulivat suuren äänen taivaasta sanovan heille: "nouskaa tänne!" niin he nousivat taivaaseen pilvessä, ja heidän vihollisensa näkivät heidät.
İki peygamber gökten gelen yüksek bir sesin, ‹‹buraya çıkın!›› dediğini işittiler. sonra düşmanlarının gözü önünde bir bulut içinde göğe yükseldiler.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
kun nyt ihmiset näkivät sen tunnusteon, jonka jeesus oli tehnyt, sanoivat he: "tämä on totisesti se profeetta, joka oli maailmaan tuleva".
halk, İsanın yaptığı mucizeyi görünce, ‹‹gerçekten dünyaya gelecek olan peygamber budur›› dedi.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
kun ammonilaiset näkivät joutuneensa daavidin vihoihin, lähettivät ammonilaiset lähettiläitä ja palkkasivat beet-rehobin ja sooban aramilaisia, kaksikymmentä tuhatta jalkamiestä, ja maakan kuninkaalta tuhat miestä ja toobin miehiä kaksitoista tuhatta.
ammonlular, davutun nefretini kazandıklarını anlayınca, haber gönderip beytrehov ve sovadan yirmi bin aramlı yaya asker, maaka kralıyla bin adamını ve tov halkından on iki bin adamı kiraladılar.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
hänen mentyään tulivat kuninkaan palvelijat, ja kun he näkivät, että yläsalin ovet olivat lukitut, niin he ajattelivat: "varmaankin hän on tarpeellaan viileässä kammiossa".
o çıktıktan sonra, geri gelen kralın hizmetkârları üst kattaki odanın kapılarını kilitli buldular. birbirlerine, ‹‹su döküyor olmalı›› dediler.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak