Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
ja hän otti kuudetsadat valitut sotavaunut sekä kaikki muut egyptin sotavaunut ynnä vaunusoturit niihin kaikkiin.
seçme altı yüz savaş arabasının yanısıra, mısırın bütün savaş arabalarını sorumlu sürücüleriyle birlikte yanına aldı.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
hän lopettaa sodat maan ääriin saakka, hän särkee jousen, taittaa keihään, polttaa sotavaunut tulessa.
yeryüzünde yüceleceğim!››
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ja israelilaiset huusivat herraa, sillä siiseralla oli yhdeksätsadat raudoitetut sotavaunut, ja hän sorti ankarasti israelilaisia kaksikymmentä vuotta.
dokuz yüz demir savaş arabasına sahip olan yavin, yirmi yıldır İsraillileri acımasızca eziyordu. bu yüzden İsrailliler rabbe yakardılar.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
sotavaunut karkaavat hurjasti kaduilla, syöksyvät sekaisin toreilla; ne ovat nähdä kuin tulenliekit, ne kiitävät kuin salamat.
görünüşleri meşalelerden farksız.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ja salomo kokosi sotavaunuja ja ratsumiehiä, niin että hänellä oli tuhannet neljätsadat sotavaunut ja kaksitoista tuhatta ratsumiestä. ne hän sijoitti vaunukaupunkeihin ja kuninkaan luo jerusalemiin.
kral süleyman savaş arabalarıyla atlarını topladı. bin dört yüz savaş arabası, on iki bin atı vardı. bunların bir kısmını savaş arabaları için ayrılan kentlere, bir kısmını da kendi yanına, yeruşalime yerleştirdi.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ja vedet palasivat ja peittivät sotavaunut ja ratsumiehet, koko faraon sotajoukon, joka oli seurannut heitä mereen; ei yksikään heistä pelastunut.
geri dönen sular savaş arabalarını, atlıları, İsraillilerin peşinden denize dalan firavunun bütün ordusunu yuttu. onlardan bir kişi bile sağ kalmadı.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
"kun tämä kirje tulee teille, joiden hallussa herranne pojat ovat ja joiden hallussa ovat sotavaunut, hevoset, varustettu kaupunki ja aseet,
‹‹efendinizin oğulları sizinle birliktedir. savaş arabalarınız, atlarınız, silahlarınız var. surlu bir kentte yaşıyorsunuz. bu mektup size ulaşır ulaşmaz,
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
niin he ottivat kahdet sotavaunut hevosineen, ja kuningas lähetti ne aramilaisten sotajoukon jälkeen, sanoen: "menkää ja katsokaa".
adamlar yanlarına iki atlı araba aldılar. kral, ‹‹gidin, ne olduğunu öğrenin›› diyerek onları aram ordusunun ardından gönderdi.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
niin ei herra jättänyt jooahaalle väkeä enempää kuin viisikymmentä ratsumiestä, kymmenet sotavaunut ja kymmenentuhatta jalkamiestä; sillä aramin kuningas oli hävittänyt ne ja pannut ne tomuksi, niinkuin puitaessa tulee tomua.
yehoahazın elli atlı, on savaş arabası, on bin de yaya asker dışında gücü kalmamıştı. Çünkü aram kralı ötekileri harman tozu gibi ezip yok etmişti.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
"jos lähdet sotaan vihollistasi vastaan ja näet hevosia ja sotavaunuja ja sotajoukon, joka on sinua suurempi, niin älä pelkää heitä, sillä herra, sinun jumalasi, on sinun kanssasi, hän, joka johdatti sinut egyptin maasta.
‹‹düşmanlarınızla savaşmaya gittiğinizde, atlar, savaş arabaları ve sizden daha kalabalık bir ordu görürseniz onlardan korkmayın. sizi mısırdan çıkaran tanrınız rab sizinledir.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak