Je was op zoek naar: ilmoittamisvelvollisuudesta (Fins - Zweeds)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Finnish

Swedish

Info

Finnish

ilmoittamisvelvollisuudesta

Swedish

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Fins

Zweeds

Info

Fins

komissio hyväksyi asetusehdotuksen tiettyjen tukiryhmien vapauttamiseksi ilmoittamisvelvollisuudesta.

Zweeds

först och främst antog kom missionen ett förslag till en förordning om behörighet för kommissionen att undanta vissa stödkategorier från anmälningsskyldigheten.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Fins

kilpailulain uusimmassa toisinnossa vuodelta 1993 säädetään vertikaalisten jakelusopimusten ilmoittamisvelvollisuudesta.

Zweeds

i den nya versionen av kartellagen från 1993 föreskrivs att vertikala distributionsavtal skall anmälas.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Fins

tämän vuoksi komissio suunnittelee lähitulevaisuudessa tekevänsä ey:n perustamissopimuksen 94 artiklan määräyksiin perustuvan asetusehdotuksen komission valtuuttamiseksi antamaan asetuksia, joilla tietyt tukiluokat vapautetaan ilmoittamisvelvollisuudesta.

Zweeds

detta är anledningen till att kommissionen har för avsikt att i en nära framtid i enlighet med bestämmelserna i artikel 94 i eg-fördraget lägga fram ett förslag till förordning som kommer att ge kommissionen mandat att anta förordningar som gör det möjligt att undanta vissa typer av stöd från kravet på anmälan.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Fins

jäsenvaltiot voivat toissijaisuuspe­riaatteen mukaisesti myöntää vapautuksen yksikköhinnan ilmoittamisvelvollisuudesta niille tuotteille, joiden osalta tällaisella ilmoit­tamisella ei olisi merkitystä tuotteiden luon­teen tai tarkoituksen vuoksi, sekä niille tuot­teille, joiden osalta tällainen ilmoittaminen ei

Zweeds

försäljningspriset och jämförpriset skall vara entydigt, lätt igenkännligt och tydligt läs­bart. de skall avse varans slutliga pris enligt de villkor som fastställts av medlemsstaterna, och hänföra sig till den angivna mängden, i enlighet med nationella och gemenskapstäckande bestämmelser.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Fins

1. komissio asettaa antaessaan asetuksia 1 artiklan nojalla jäsenvaltioille yksityiskohtaisia sääntöjä kyseisten asetusten mukaisesti ilmoittamisvelvollisuudesta vapautettujen tukien avoimuuden ja valvonnan varmistamiseksi. kyseiset säännöt käsittävät erityisesti 2, 3 ja 4 kohdassa määritellyt velvollisuudet.

Zweeds

1. när kommissionen antar förordningar enligt artikel 1 skall den föreskriva detaljerade regler för medlemsstaterna för att säkerställa insyn och kontroll när det gäller det stöd som har undantagits från anmälningsskyldigheten i enlighet med dessa förordningar. dessa regler skall särskilt omfatta de krav som anges i punkterna 2-4.

Laatste Update: 2008-03-04
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Fins

7) komissio olisi oikeutettava, kun se antaa asetuksia tukimuotojen vapauttamisesta perustamissopimuksen 93 artiklan 3 kohdassa määrätystä ilmoittamisvelvollisuudesta, liittämään niihin muita yksityiskohtaisia edellytyksiä tämän asetuksen soveltamisalaan kuuluvan tuen yhteismarkkinoille soveltuvuuden varmistamiseksi,

Zweeds

(7) när kommissionen antar förordningar om undantag för vissa slag av stöd från anmälningsskyldigheten enligt artikel 93.3 i fördraget bör den bemyndigas att föreskriva ytterligare närmare villkor för att säkerställa att det stöd som omfattas av denna förordning är förenligt med den gemensamma marknaden.

Laatste Update: 2008-03-04
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Fins

sosiaalis-taloudelliset toimenpiteet: asetuksen (ey) n:o 2792/1999 12 artiklan 1 ja 2 kohdan, 12 artiklan 3 kohdan a, b ja c alakohdan, 12 artiklan 4 kohdan a–e alakohdan sekä liitteen iii mukainen kalastajien varhaiseläkkeisiin ja henkilökohtaisten kiinteämääräisten palkkioiden myöntämiseen liittyvä tuki on perustamissopimuksen 87 artiklan 3 kohdan c alakohdan mukaisesti yhteismarkkinoille soveltuvaa ja vapautettu perustamissopimuksen 88 artiklan 3 kohdan mukaisesta ilmoittamisvelvollisuudesta edellyttäen, että tuen määrä tukiekvivalenttina ilmaistuna ei ylitä tällaiselle tuelle mainitun asetuksen liitteessä iv vahvistettua kansallisen ja yhteisön taloudellisen osallistumisen sallittua enimmäistasoa.

Zweeds

socioekonomiska åtgärder: stöd till förtidspensionering av fiskare och individuella schablonbidrag i enlighet med bestämmelserna i artikel 12.1 och 12.2,artikel 12.3 a, b och c och artikel 12.4 a-e i förordning (eg) nr 2792/1999 och i bilaga iii till samma förordning skall anses vara förenliga med den gemensamma marknaden enligt artikel 87.3 c i fördraget och skall undantas från anmälningskravet enligt artikel 88.3 i fördraget, under förutsättning att stödbeloppet i stödekvivalenter inte överstiger den totalnivå för nationellt stöd och gemenskapsstöd som fastställs i bilaga iv till nämnda förordning för sådant stöd.

Laatste Update: 2008-03-04
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
7,761,889,305 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK