Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
osallistumishakemukset voidaan jättää myös telekopiolla.
ansökningar om att få lämna anbud kan också sändas per fax.
Laatste Update: 2014-11-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
tarjoukset ja osallistumishakemukset voidaan jättää kirjeitse tai sähköisesti.
anbud och ansökningar om att få lämna anbud kan lämnas in brevledes eller elektroniskt.
Laatste Update: 2014-11-18
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
kaikki 143 artiklan säännösten mukaiset osallistumishakemukset ja tarjoukset avataan.”
varje begäran att få delta med anbud som uppfyller villkoren i artikel 143 skall öppnas.”
Laatste Update: 2014-11-18
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:
kaikki 82 artiklan 1 ja 2 kohdan mukaiset osallistumishakemukset ja tarjoukset avataan.
varje anbudsansökan och anbud som uppfyller villkoren i artikel 82.1 och 82.2 skall öppnas.
Laatste Update: 2014-11-15
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
1. kaikki 141 artiklan 1 ja 2 kohdan mukaiset osallistumishakemukset ja tarjoukset avataan.
1. varje begäran att få delta med anbud som uppfyller villkoren i artikel 143.1 och 143.2 skall öppnas.
Laatste Update: 2008-03-04
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
Referentie:
ekp ilmoittaa päätöksestään mahdollisimman nopeasti kirjallisesti kaikille ehdokkaille tai tarjoajille, joiden osallistumishakemukset tai tarjoukset hylätään.
ecb skall så snart som möjligt skriftligen meddela sitt beslut till samtliga anbudssökande och anbudsgivare vars ansökningar eller anbud avslagits.
Laatste Update: 2014-11-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
sen jälkeen kun ekp on avannut osallistumishakemukset tai tarjoukset, se voi pyytää ehdokkaita ja tarjoajia täydentämään toimitettuja asiakirjoja tai selventämään tiettyjä seikkoja.
ecb får efter det att den har öppnat ansökningar eller anbud anmoda anbudssökande och anbudsgivare att komplettera inlämnade handlingar eller att förtydliga särskilda punkter i dessa.
Laatste Update: 2014-11-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
3. osallistumishakemukset ja tarjoukset, joista puuttuu tarjouskilpailuasiakirjoissa vaadittuja olennaisia osia tai jotka eivät täytä niissä asetettuja erityisvaatimuksia, hylätään.
3. anbud samt ansökningar om att få lämna anbud skall avvisas om de inte innehåller alla de väsentliga delar som krävs enligt upphandlingsdokumenten, eller om de inte uppfyller de särskilda krav för den aktuella upphandlingsomgången som fastställs i dessa dokument.
Laatste Update: 2008-03-04
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
Referentie:
jos osallistumishakemukset tehdään sähkeitse, teleksillä, telekopiona tai puhelimitse, ne on vahvistettava ennen 1 kohdassa säädetyn määräajan päättymistä lähetettävällä kirjeellä.
då anbudsansökningar görs per telegram, telex, telefax eller telefon, måste bekräftelse sändas per brev senast före utgången av den tidsfrist som anges i punkt 1.
Laatste Update: 2014-10-19
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
hankintaviranomaiset voivat tarvittaessa vaatia, että faksilla lähetetyt osallistumishakemukset on vahvistettava mahdollisimman pian ja joka tapauksessa 140 ja 251 artiklassa säädettyyn määräaikaan mennessä kirjeitse tai sähköisesti, jos tämä on todistelun kannalta tarpeen.
om det är nödvändigt för att erhålla ett juridiskt bindande bevis, får en upphandlande myndighet kräva att en anbudsansökan som görs per fax skall bekräftas per post eller elektroniska medel så snabbt som möjligt och under alla omständigheter före utgången av tidsfristerna i artiklarna 140 och 251.
Laatste Update: 2014-11-18
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:
Referentie:
arviointikomitean on arvioitava ja asetettava paremmuusjärjestykseen kaikki tarjouspyynnössä esitetyt vaatimukset täyttävät osallistumishakemukset ja tarjoukset etukäteen ilmoitettujen hylkäämis-, valinta- ja ratkaisuperusteiden mukaisesti.
alla ansökningar om att få delta med anbud och alla anbud som förklarats uppfylla villkoren skall utvärderas och rangordnas av en utvärderingskommitté på grundval av i förväg tillkännagivna uteslutnings-, urvals- och tilldelningskriterier.
Laatste Update: 2014-11-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
1. osallistumishakemukset on tehtävä kirjeitse, faksilla tai sähköpostitse; kahdessa viimeksi mainitussa tapauksessa ne on vahvistettava kirjeellä, joka on lähetettävä ennen 140 ja 251 artiklassa tarkoitettujen määräaikojen päättymistä.
1. en begäran om att få delta med anbud kan lämnas per brev, fax eller e-post. i de två sistnämnda fallen skall begäran bekräftas i ett brev som skall sändas före utgången av tidsfristerna i artiklarna 140 och 251.
Laatste Update: 2008-03-04
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
Referentie:
3. hankintoihin osallistumista koskevat hakemukset ja tarjouspyynnöt on tehtävä mahdollisimman nopeita viestintävälineitä käyttäen. jos osallistumishakemukset tehdään sähkeitse, teleksillä, telekopiona tai puhelimitse, ne on vahvistettava ennen 1 kohdassa säädetyn määräajan päättymistä lähetettävällä kirjeellä.
3. anbudsansökningar och uppmaningar att lämna in anbud måste kommuniceras på snabbast möjliga sätt. då anbudsansökningar görs per telegram, telex, telefax eller telefon, måste bekräftelse sändas per brev senast före utgången av den tidsfrist som anges i punkt 1.
Laatste Update: 2008-03-04
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
Referentie:
lisäksi tarjousten vastaanottamista ja osallistumishakemuksia koskevien säännösten on oltava direktiivin 2004/18/ey liitteen x vaatimusten mukaisia.”
bestämmelserna för mottagandet av anbud och ansökningar om att lämna anbud skall vidare stå i överensstämmelse med kraven i bilaga x till direktiv 2004/18/eg.”
Laatste Update: 2014-11-18
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:
Referentie: