Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
ja lopuksi ratkaisujen puuttuminen niiden maansa ulkopuolella asuvien palestiinalaispakolaisten osalta, joilla on oikeus palata koteihinsa.
och, till sist, avsaknaden av lösningar för de palestinska flyktingar som lever utanför sitt land , vilka har rätt att återvända till sina hem .
jäsen laschetille haluan sanoa, että tuemme myös pyrkimyksiä parantaa palestiinalaispakolaisten elinoloja, tarjota parempia asumismuotoja ja muuttaa pakolaisasemaa.
låt mig också säga till armin laschet att vi även stöder ansträngningarna att förbättra de palestinska flyktingarnas levnadsvillkor, att ordna bättre bostäder och att förändra flyktingstatusen.
parlamentin jäsen morgantini on laatinut tämän metinnön ennen komission ja yhdistyneiden kansakuntien palestiinalaispakolaisten avustus- ja työelimen yleissopimuksen allekirjoittamista.
betänkandet utarbetades av morgantini , utifrån kommissionens undertecknande av en konvention med förenta nationernas hjälporganisation för palestinska flyktingar i mellanöstern .
kriisejä aiheuttivat vuonna 2008 myös konfliktit.tällaisia kriisejä olivat etenkin georgian kriisi sekä eräät jo aikaisemmin alkaneet vaikeat kriisit – kuten palestiinalaispakolaisten
under 2008 stod millenniemålskontrakten för 61 % (eller 1,521 miljarder euro) av de sammanlagda åtagandena om budgetstöd.
yhdistyneiden kansakuntien lähi-idässä olevien palestiinalaispakolaisten avustus-ja työelin (käytetään englanninkielistä lyhennettä unrwa).
fn:s hjälporganisation för palestinska flyktingar (unrwa, som är den engelska förkortningen)
koska komissio on libanonissa olevien palestiinalaispakolaisten merkittävin rahoittaja, komissio toimi toisena puheenjohtajana wienissä 23. kesäkuuta järjestetyssä kansainvälisessä konferenssissa, jossa käsiteltiin nahr al baredin pakolaisleirin jälleenrakentamista.
andra exempel på samarbetet med fn tas upp i detta kapitel under rubrikerna om internationell handel (avsnitt 2), skydd och främjande av gemensamma värderingar, utvecklingspolitik, humanitärt bistånd (avsnitt 3), den europeiska säkerhets- och försvarspolitiken, fredsprocessen i mellanöstern och återuppbyggnadsprocessen (avsnitt 4).
11 – tilapa¨inen matkustusasiakirja – palestiinalaispakolaisten matkustusasiakirja – kulkulupa (32-sivuinen tummanvihrea¨ kirjanen)
11 — provisorisk resehandling — resehandling fo¨r palestinska flyktingar — passersedel (32-sidigt ha¨fte med mo¨rkgro¨na pa¨rmar)
komissio hyväksyi 8. heinäkuuta ehdotuksen neuvoston päätökseksi hyväksyä kymmenennen yleissopimuksen teksti ennen kuin komissio ja yhdistyneiden kansakuntien lähi-idässä olevien palestiinalaispakolaisten avustus-ja työelin alle kirjoittavat sen.
kommissionen antog den 8 juli ett förslag till rå dets beslut om godkännande av den tionde konventionen innan den undertecknas av kommissio nen och unrwa.
erillisiä budjettikohtia (rauhanprosessi,unrwa, palestiinalaispakolaisten avustus) koskeviasitoumuksia tehtiin 100,4 miljoonan euron arvosta, jamaksuja suoritettiin 160,9 miljoonaa euroa.
Åtagandena till olika specifika budgetposter (fredsprocessen, unrwa: hjälp till palestinaflyktingar) uppgick till 100,4 miljoner euro medan utbetalningarna här uppgick till 160,9 miljoner euro.
c) oikeudenmukainen ratkaisu monitahoiseen jerusalemia koskevaan kysymykseen sekä oikeudenmukainen, toimiva ja yhdessä sovittu ratkaisu palestiinalaispakolaisia koskevaan ongelmaan;
c) en rättvis lösning på den komplicerade frågan om jerusalem och en rättvis, livskraftig och tillfredsställande lösning på problemet med de palestinska flyktingarna.
Laatste Update: 2008-03-04
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:
Referentie: