Je was op zoek naar: vastahakoisuudesta (Fins - Zweeds)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Finnish

Swedish

Info

Finnish

vastahakoisuudesta

Swedish

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Fins

Zweeds

Info

Fins

paikallisjaoston vastahakoisuudesta huolimatta tutkimukseni edistyvät.

Zweeds

trots bristande samarbete från polisen här går min utredning framåt.

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Fins

haluaisin taivutella neuvoston puheenjohtajan luopumaan vastahakoisuudesta esittää lisähuomautuksia.

Zweeds

– jag skulle vilja leda rådsordföranden ur sin motvilja att fälla någon ytterligare kommentar.

Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Fins

tämä tarkoittaa, että julki tuoduista epäilyistä ja vastahakoisuudesta huolimatta perustuslakia ei ole tietenkään hylätty.

Zweeds

detta innebär att trots den tvekan och motvillighet som har kommit till uttryck så har konstitutionen förvisso inte förkastats.

Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Fins

olen hyvin yllättynyt komission vastahakoisuudesta ja arkuudesta tällaisissa tapauksissa, joissa perusoikeuksia loukataan selvästi.

Zweeds

jag är mycket förvånad över kommissionens motvillighet och tvekan när det gäller händelser av detta slag , som tydligt strider mot de grundläggande rättigheterna .

Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Fins

pankit, joilla on pitkä historia vastahakoisuudesta ja epäluuloisuudesta tällä alalla, eivät yksinkertaisesti lähde tekemään tämäntyyppisiä sijoituksia.

Zweeds

banker, som alltid varit motvilliga och skeptiska inför detta område , går helt enkelt inte med på denna typ av investeringar .

Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Fins

itse asiassa vaikeudet ovat seurausta ennen kaikkea hallinnollisista toimeenpanoongelmista, jotka johtuvat jos kus kansallisten viranomaisten tietämättömyydestä ja epäilemättä myös tietynasteisesta vastahakoisuudesta.

Zweeds

i själva verket beror svårigheterna framför allt på problem med den administrativa tillämpningen, som ibland beror på de nationella tjänstemännens okunnighet, men utan tvekan också på ett visst mått av ovilja.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Fins

"vakiintuneiden näyttämön naistähtien ymmärrettävästä vastahakoisuudesta kannustaa nuorempia näyttelijättäriä, ja neiti harringtonin yksinäistä kamppailua mahdollisuuden saamisesta."

Zweeds

"om den begripliga motviljan hos de etablerade primadonnorna" "att stödja yngre skådespelerskor," "och fröken harringtons kamp för en möjlighet".

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Fins

se, että useat jäsenvaltiot toistuvasti palauttivat valiokunnan kyselylomakkeet liian myöhään, viivästytti valiokunnan työtä pahoin ja oli oire joidenkin jäsenvaltioiden yleisestä vastahakoisuudesta tutkinnan tarpeiden suhteen.

Zweeds

det måste påpekas att flera medlemsstaters upprepade underlåtenhet att snabbt besvara kommitténs enkäter medförde allvarliga förseningar i dess arbete och tydde på en allmän brist på förståelse från vissa nationella myndigheters sida för undersökningskommitténs behov.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Fins

tästä syystä meidän on myös joidenkin jäsenvaltioiden vastahakoisuudesta huolimatta tuettava pysyvien yhteisön väestönsuojelujoukkojen, kuuluisten" vihreiden kypärien", perustamista.

Zweeds

därför måste vi, trots vissa medlemsstaters motvillighet, också stödja inrättandet av en permanent civilskyddsstyrka på eu-nivå, de berömda ” gröna hjälmarna ”.

Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Fins

eurooppalaisten on aika päästä irti kylmän sodan jälkeisistä vastahakoisuudesta, epäluuloista, piintyneistä ennakkoluuloista ja pysähtyneisyydestä uudistaakseen syvällisesti yhteisen puolustuksensa lähestymistapaa ja tapaa, jolla se on järjestettävä ja liittämällä venäjän siihen tiiviisti.

Zweeds

den ryska opinionen. det är dags att européerna övervinner sina betänksamheter, sina misstankar, sina envisa för domar och den tröghet som det kalla kriget lämnade efter sig för att på djupet förnya frågan om sitt gemensamma försvar och på vilket sätt det skall organiseras, genom ett tätt samarbete med ryssland.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Fins

meidän parlamentissa pitäisi omistautua kysymyksille sen osalta, kuinka löytää uusia yk: n toiminnan rahoittamisvaroja, jotka eivät riippuisi tästä yhdysvaltain veton aiheuttamasta ongelmasta eivätkä kansallisten hallitusten maksujen suorittamiseen liittyvästä vastahakoisuudesta.

Zweeds

vi i parlamentet bör syssla med frågor om hur man skall hitta nya resurser för finansiering av förenta nationerna som inte är beroende av problemet med det amerikanska vetot, och nationella regeringars motvilja att betala.

Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Fins

tällaisia jäykkyystekijöitä voi aiheutua tuottajien ja työntekijöiden vastahakoisuudesta nimellistenhintojenjapalkkojenalennuksiin.vaikkajäykkyyksien käytännön merkitys on erittäinepävarma eikä empiirinen näyttö etenkään euroalueelta ole aukotonta, on keskeisen tärkeää,että rakenneuudistuksilla pyritään parantamaanhyödyke- ja työmarkkinoiden joustavuutta.

Zweeds

dettaindex kommer – på ett harmoniserat sätt mellanländerna i euroområdet – närmast förändringarna över tiden i priset på en representativ korgmed konsumtionsvaror. det är en trovärdig ochtillförlitlig uppgift som gör det lättare att tydligt kommunicera ecb:s åtagande att verka förett fullständigt och effektivt skydd mot minskningar av pengars köpkraft.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Fins

tämä ilmeinen ristiriita selittyy vahvasti ylijäämäisten ecuvirtojen olemassaololla eip:n piirissä tilikauden aikana, johtuen useiden lai­nanottajien ennenaikaisista lainasuorituksista ¡a erityisesti tietystä vastahakoisuudesta ecun käytössä johtuen korkojen ¡a euroopan rahajärjestelmän kehityksestä.

Zweeds

detta kan synas motsägelsefullt, men förklaras av att banken hade ett mycket stort överskott av ecu i det finansiella flödet under verksamhetsåret, framför allt i anslutning till att lån betalades tillbaka i förtid av många låntagare som på grund av ränteutvecklingen och utvecklingen av det europeiska monetära systemet hyste viss misstro mot ecun.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,747,476,336 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK