Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
comme si ça allait arriver.
- ja, asof dit gaan gebeur.
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
comme si j'avais pris... la mauvaise décision.
asof ek, 'n verkeerde besluit geneem het.
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
comme si il m'avait sauvé la vie ? ouais.
byvoorbeeld, dat hy my lewe gered het?
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
je me réjouis en suivant tes préceptes, comme si je possédais tous les trésors.
ek is vrolik in die weg van u getuienisse soos oor allerhande rykdom.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
je tirerai trois flèches du côté de la pierre, comme si je visais un but.
dan sal ek drie pyle aan die kant daarvan skiet asof ek na 'n teiken skiet.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
l`Éternel possédera juda comme sa part dans la terre sainte, et il choisira encore jérusalem.
en die here sal besit neem van juda as sy erfdeel op die heilige grond en jerusalem weer verkies.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
quelques-uns se sont enflés d`orgueil, comme si je ne devais pas aller chez vous.
maar sommige het opgeblase geword, asof ek nie na julle sou kom nie;
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ainsi, vous êtes comme si vous n`existiez pas; vous voyez mon angoisse, et vous en avez horreur!
so het julle dan vir my niks geword nie: julle sien verskrikking, en julle het gevrees.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
comme sa divine puissance nous a donné tout ce qui contribue à la vie et à la piété, au moyen de la connaissance de celui qui nous a appelés par sa propre gloire et par sa vertu,
immers, sy goddelike krag het ons alles geskenk wat tot die lewe en godsvrug dien, deur die kennis van hom wat ons geroep het deur sy heerlikheid en deug,
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
et ayant une bonne conscience, afin que, là même où ils vous calomnient comme si vous étiez des malfaiteurs, ceux qui décrient votre bonne conduite en christ soient couverts de confusion.
met behoud van 'n goeie gewete, sodat in die saak waarin hulle van julle kwaad spreek soos van kwaaddoeners, húlle beskaam mag word wat julle goeie lewenswandel in christus belaster.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
toute femme, au contraire, qui prie ou qui prophétise, la tête non voilée, déshonore son chef: c`est comme si elle était rasée.
maar elke vrou wat bid of profeteer met onbedekte hoof, doen haar hoof oneer aan; want dit is een en dieselfde asof haar hoof geskeer is.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
si vous êtes morts avec christ aux rudiments du monde, pourquoi, comme si vous viviez dans le monde, vous impose-t-on ces préceptes:
as julle dan saam met christus die eerste beginsels van die wêreld afgesterf het, waarom is julle, asof julle nog in die wêreld lewe, onderworpe aan insettinge
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
nous faisons donc les fonctions d`ambassadeurs pour christ, comme si dieu exhortait par nous; nous vous en supplions au nom de christ: soyez réconciliés avec dieu!
ons tree dan op as gesante om christus wil, asof god deur ons vermaan. ons bid julle om christus wil: laat julle met god versoen.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
on ne donne point de paille à tes serviteurs, et l`on nous dit: faites des briques! et voici, tes serviteurs sont battus, comme si ton peuple était coupable.
aan u dienaars word geen strooi gegee nie, en hulle sê vir ons: maak bakstene! en kyk, u dienaars word geslaan, maar die skuld lê by u volk.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
car, comme vous avez bu sur ma montagne sainte, ainsi toutes les nations boiront sans cesse; elles boiront, elles avaleront, et elles seront comme si elles n`avaient jamais été.
want net soos julle gedrink het op my heilige berg, sal al die nasies gedurigdeur drink, ja, hulle sal drink en swelg en word asof hulle nooit bestaan het nie.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
je t`ai établi père d`un grand nombre de nations. il est notre père devant celui auquel il a cru, dieu, qui donne la vie aux morts, et qui appelle les choses qui ne sont point comme si elles étaient.
soos geskrywe is: ek het jou 'n vader van baie nasies gemaak voor die aangesig van god in wie hy geglo het, wat die dode lewend maak en die dinge wat nie bestaan nie, roep asof hulle bestaan.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
après avoir pressé « & #160; ctrl+alt+h & #160; » la saisie de « & #160; hello & #160; » sera simulé comme si vous l'aviez tapé. c'est particulièrement utile si vous êtes amener à saisir fréquemment un mot (par exemple « & #160; unsigned & #160; »). chaque pression de touche en entrée est séparée par deux-points « & #160;: & #160; ». notez bien que les pressions de touches sont littéralement ce qu'elles sont, vous devez donc écrire exactement les touches que vous utiliseriez sur le clavier. dans le tableau ci-dessous, la colonne de gauche montre l'entrée et celle de droite ce que vous devez saisir.\\ « & #160; entrée & #160; » (un retour à la ligne) enter or return\ a (a minuscule) a\ a (a majuscule) maj+a\: (deux-points) & #160;:\ « & #160; & #160; » (espace) spacename
name
Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak