Je was op zoek naar: épargnera (Frans - Albanian)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

French

Albanian

Info

French

épargnera

Albanian

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Frans

Albanian

Info

Frans

cronos l'épargnera-t-il?

Albanian

a do ta kursejë me të vërtetë kronosi atë?

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

si vous me libérez, il vous épargnera.

Albanian

nëse më lë të shkoj, ai do të të kursejë.

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

joue les étrangères, ça t'épargnera une perruque.

Albanian

sillu sikur nuk di anglisht. nuk duhet të ndryshosh flokët.

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

il épargnera helium si tu acceptes de l'épouser.

Albanian

do ta kursejë heliumin, nëse pranon dorën e tij për martesë.

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

je me sens comme le pape. Ça épargnera votre hanche.

Albanian

Është për të patur kujdes gofjen.

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

Ça épargnera au procureur le temps et la dépense d'un procès.

Albanian

dhe t'i kursejë shtetit kohën dhe shpenzimet e gjyqit.

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

car si dieu n`a pas épargné les branches naturelles, il ne t`épargnera pas non plus.

Albanian

sepse nëse perëndia nuk i kurseu degët natyrore, shiko se mos nuk të kursen edhe ty.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

de leurs arcs ils abattront les jeunes gens, et ils seront sans pitié pour le fruit des entrailles: leur oeil n`épargnera point les enfants.

Albanian

harqet e tyre do t'i rrëzojnë për tokë të rinjtë; nuk do të kenë mëshirë për foshnjat në bark të nënës; syri i tyre nuk do t'i kursejë fëmijët.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

comme des oiseaux déploient les ailes sur leur couvée, ainsi l`Éternel des armées étendra sa protection sur jérusalem; il protégera et délivrera, il épargnera et sauvera.

Albanian

ashtu si zogjtë fluturojnë mbi të vegjëlit e tyre, kështu zoti i ushtrive do të mbrojë jeruzalemin, do ta mbrojë dhe do ta çlirojë, do ta kursejë dhe do ta shpëtojë".

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Frans

repentez-vous à allah d'un repentir sincère. il se peut que votre seigneur vous efface vos fautes et qu'il vous fasse entrer dans des jardins sous lesquels coulent les ruisseaux, le jour où allah épargnera l'ignominie au prophète et à ceux qui croient avec lui.

Albanian

o ju që keni besuar, pendohuni te all-llahu me një pendim të sinqertë në mënyrë që zoti juaj t’i largojë prej jush të këqijat, t’u shpie në xhennete, nën të cilat rrjedhin lumenj ditën kur all-llahu nuk e turpëron pejgamberin e së bashku me të as atta që kanë besuar.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,770,650,757 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK