Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
veuillez en expliciter le fonctionnement, en précisant les ressources humaines et financières dont ils disposent, ainsi que leur conformation.
فالرجاء تقديم معلومات تفصيلية بشأن عمل هذه المراصد وذكر الموارد البشرية والمالية المتوافرة، فضلا عن الجهات المشتركة فيها.
64. m. rivas posada convient du fait qu'il devrait y avoir une évaluation qualitative en ce qui concerne la conformation aux demandes du comité.
64- السيد ريفاس بوسادا وافق على ضرورة إجراء تقييم نوعي للامتثال لطلبات اللجنة.
les conclusions indiquent que le dicofol a des effets néfastes sur la conformation cadre des protéines, trouble la fonction physiologique et pourrait augmenter l'incidence de cancer.
وأشارت النتائج إلى أن للديكوفول تأثيرات ضارة على الترتيب الفراغي الإطاري لجزيئات البروتينات وأنه يحدث خللاً في الوظيفة الفسيولوجية وربما يتسبب في الإصابة بالسرطان.
le comité a contrôlé la division de l'évaluation, examinant notamment sa conformation actuelle et les ressources dont elle disposait pour réaliser les objectifs fixés dans la directive organisationnelle no 14.
١٧٢ - استعرض المجلس شعبة التقييم، وبوجه خاص تنظيمها الحالي والموارد المتاحة لها لبلوغ الأهداف المحددة في التوجيه التنظيمي رقم 14.
une assistance technique sera nécessaire pour créer des mécanismes d'homologation des produits ou de conformation de leurs mérites et pour faciliter l'exportation de produits verts provenant de pays en développement.
وسيلزم تقديم المساعدة التقنية ﻹنشاء آليات منح الشهادات أو دعم تلك المطالبات باﻷسانيد ولتيسير تصدير المنتجات المﻻئمة للبيئة من البلدان النامية.
135. l'appréhension des principales règles législatives, légales et réglementaires, nonobstant tous usages d'ordre déontologique, emporte le souci constant et permanent de parvenir à une optimisation de la formation des personnels, ceci dans la préoccupation constante de la conformation desdites règles aux normes internationales en vigueur.
135- وينطوي فهم القواعد التشريعية والقانونية والتنظيمية الرئيسية، بغض النظر عن جميع الاستخدامات الأخلاقية، على الانشغال الدائم والمستمر بترشيد تدريب الموظفين، وهذا في إطار الاهتمام الدائم بجعل القواعد المذكورة متماشية مع المعايير الدولية المعمول بها.