Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
te dédommager.
المساواة ما أرادوه حقا هو أن نحصل على حصتنا من كل شيء
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
- et me dédommager.
و تعوضيني.
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
je vais vous dédommager.
أنا آسف جداً سأدفع ثمنه بكل سرور
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
- je vais vous dédommager.
- أنا سوف تدفع ثمن الأضرار.
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
"comment te dédommager ?"
كيف استطعنا أن أمراً كهذا يحدث لك؟
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
nous voulons le dédommager.
ونحن على استعداد لمكافئته علي لذلك.
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
- on pourrait les dédommager.
ربما ينبغي علينا أن نُعدهم إليهم ؟
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
si je pouvais te dédommager.
أتمنى أن توجد طريقة ما يُمكننى أن أعوضك بها
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
je suis chargé de vous dédommager.
لقد فوضت لتعويضك عن اى ضرر حدث
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
par contre, je peux vous dédommager.
أنا أستطيع فقط تزويدك بالمال
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
- je voulais seulement te dédommager.
أريد أن أصحح الأمور
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
comment pourrait-on vous dédommager ?
أنا شديدة الأسف. كيف نعوّضك عن ذلك؟
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
oh, comment puis-je vous dédommager ?
كيف لي ان اكافئك؟
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
- le studio veut juste te dédommager.
-الاستوديو يحاول أن يفعل الصواب لك
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
on reviendra te dédommager. c'est juré.
سنعود وندفع لك التكاليف أعدك بذلك
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
tenez. ceci devrait amplement vous dédommager.
تفضلي هذا من أجل كل مشاكلك
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
- qui va me dédommager ? - fouillez partout !
ابحثوا في كل مكان , عن كل شيء
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
"faire de l'escalade et dédommager lena".
(و تعويض (لينا"
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
j'essaye juste d'aider, changer de chemin, dédommager.
أحاول المساعدة وتصحيح المسار وأعوضك
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
leurs familles seront dédommagées.
وسنعوض عائلاتهم.
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit: