Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
foune furieuse.
- "مهرة سريعة. "
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
ce poulet est sec comme la foune à mémé.
هذه الدجاجة جافة للغاية
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
et ça fait 5 min qu'il me farfouille la foune.
ويضع أصبعه في مهبلي منذ خمس دقائق
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
enfin, les juifs sont censés nager dans la foune.
لا أفهم اليهود يفترض بهم خبراء في ممارسة الجنس
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
protchnick frotte la boule d'énergie contre sa foune.
تستمر "بروشنيك" بمسح كرة الطاقه بمهبلها
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
tu sais ce que ça veut dire ? de la foune. tu vas tâter de la foune, comme tommy lee,
هل تعرف ماذا يعني ذلك الأثاره ، الأثاره مثل تومي لي
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
de toute évidence, notre citoyenne vedette à quahog est aussi lois griffin, star de la guerre d'la foune.
هذا صحيح العملية سوف تقتلك هذه السيارة تُسحَب
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
et je n'ai approché la foune de personne... enfin, sauf une fois, c'était il y a un moment, par accident.
ولم أضعها بجانب مهبل أي احد بإستثناء مره واحده كانت قبل مده وكانت بالخطأ
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
le meilleur plan qu'on ait trouvé, c'est d'en passer un sac à la fois dans la foune quand les camées font leur sieste.
إلى الآن, أفضل خطه أتينا بها هي اخذ الأكياس على حدى إلى مخزننا بينما ياخذون مدمني الميثان قيلولة الظهر حسناً؟
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
33. le rapport de founex, rédigé en 1971 par des experts de pointe en préparation de la conférence des nations unies sur l'environnement distingue différents types de défis environnementaux auxquels sont confrontés les pays en développement, notamment ceux générés par le sous-développement (par exemple, le manque d'accès à de l'eau potable ou à des installations sanitaires), les problèmes environnementaux locaux liés au processus de développement économique (par exemple, la pollution atmosphérique, la dégradation des sols) et les problèmes environnementaux mondiaux.
33 - وميّز تقرير فونكس الصادر عن اجتماع رفيع المستوى للخبراء في عام 1971 تحضيرا لمؤتمر الأمم المتحدة للبيئة البشرية بين الأنواع المختلفة للتحديات البيئية التي تواجهها البلدان النامية بما فيها تلك الناشئة عن التخلف (على سبيل المثال انعدام فرص الحصول على المياه النظيفة والمرافق الصحية) والمشاكل البيئية المحلية الناجمة عن عملية التنمية الاقتصادية (على سبيل المثال تلوث الهواء وتدهور الأراضي) والمشاكل البيئة العالمية.
Laatste Update: 2016-12-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: