Je was op zoek naar: fourmillent (Frans - Arabisch)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

French

Arabic

Info

French

fourmillent

Arabic

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Frans

Arabisch

Info

Frans

j'ai les papilles qui fourmillent.

Arabisch

إننى مليء بنكهات الفاكهة

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Frans

les jeunes poissons fourmillent ensemble.

Arabisch

ينحشد السّمك الصغير سويّة.

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Frans

ici, fourmillent maints personnages peu recommandables.

Arabisch

هنا، أنت سَتَجِدُ كُلّ أنواع الأشخاصِ.

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Frans

regarde ces trous de cul qui fourmillent partout.

Arabisch

يركضون في كل مكان.

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Frans

oh, danny boy les mouches, les mouches fourmillent.

Arabisch

الذباب ، الذباب الزاحف

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Frans

des fleurs partout des enfants qui fourmillent j'en rêve

Arabisch

أودّ أن أمكث* *على خدّ طفل دافئ

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Frans

et j'ai plein d'idées qui fourmillent dans la tête !

Arabisch

ورأسى ملئ بالأفكار

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Frans

les régions qui étaient autrefois interdites parce que jugées trop dangereuses fourmillent maintenant de touristes.

Arabisch

وحتى اﻷماكن التي كانت تعرف سابقا بكونها غير آمنة ويتعذر الوصول إليها أصبحت تعج اﻵن بالسياح.

Laatste Update: 2016-12-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

104. les villes fourmillent de milliers d'enfants de la rue, communément appelés chegue.

Arabisch

104 - تعج المدن بآلاف أطفال الشوارع المعروفين باسم شيغي.

Laatste Update: 2016-12-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

cela nous permet de rappeler que les bonnes idées fourmillent et que le rythme des activités menées sur la question s'accélère, ce qui augure bien de l'avenir.

Arabisch

لذلك أعتقد أن هذا هو بمثابة تذكير لنا بأن لدينا كثيراً من الأفكار الجيدة وأن خطى عملنا بشأن هذا الموضوع آخذة في التسارع، وأعتقد أن هذا أمر مبشر بالخير للمستقبل.

Laatste Update: 2016-12-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

55. les rapports du comité fourmillent d'informations qui démontrent l'utilité d'un organe de contrôle externe permanent, fort et efficace.

Arabisch

٥٥ - ومضى يقول إن التفاصيل الغزيرة الواردة في تقارير المجلس تؤكد من جديد على الحاجة إلى هيئة للمراقبة الداخلية تتسم بالقوة والكفاءة وتكون عنصرا دائما من عناصر منظومة اﻷمم المتحدة.

Laatste Update: 2016-12-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

- non non non - tout ces gens qui fourmillent et tout ce que nous pouvons faire est s'asseoir, regarder et penser à toutes les choses que nous ne pouvons avoir maintenant stop, stop tais-toi...

Arabisch

- . لا، لا، لا . - .

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,782,013,385 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK