Je was op zoek naar: ils profitent bien de cette fraicheur (Frans - Arabisch)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

French

Arabic

Info

French

ils profitent bien de cette fraicheur

Arabic

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Frans

Arabisch

Info

Frans

ils profitent bien de cette fraîcheur

Arabisch

إنهم يستغلون هذا

Laatste Update: 2020-04-19
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

- ils profitent de toi.

Arabisch

إنّي جادّة. إنهم يستغلونك فحسب - أجل أعلم هذا -

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

les femmes profitent de cette évolution.

Arabisch

والمرأة تستفيد من هذا التطور.

Laatste Update: 2016-12-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

bien. de cette manière.

Arabisch

طيّب كُن على هذا الحال

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

ils profitent de la situation.

Arabisch

إنهم يستغلّونك

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

ils profitent de la guerre !

Arabisch

تجني أرباحاً من الحرب!

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

profitons bien de cette expédition.

Arabisch

تمتعى بما حولك يا عزيزتى

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

nous parlons bien de cette déclaration.

Arabisch

هذا هو البيان الذي نتحدث عنه.

Laatste Update: 2016-12-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

environ 120 élèves profitent actuellement de cette option.

Arabisch

وينتفع نحو 120 تلميذاً في الوقت الراهن بهذا الخيار التعليمي.

Laatste Update: 2016-12-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

je me passerais bien de cette histoire.

Arabisch

ليني استطعت الردّ عليه تلك المرة يا (ري).

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

tu crois qu'ils profitent de moi ?

Arabisch

تعتقدين بأنهم يأخدون الأستفادة مني

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

je m'occupe bien de cette famille.

Arabisch

انا اعتني بهذه العائلة جيدا

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

sers-toi bien de cette hache, thésée.

Arabisch

تحكّم بهذا الفأس جيدًا يا (ثيسيوس)،

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

les hommes en profitent bien.

Arabisch

رجالك قد أحسنوا لأنفسهم

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

heureusement, il se rétablit bien de cette épreuve.

Arabisch

وهو يتعافى اﻵن من محنته لحسن الحظ.

Laatste Update: 2016-12-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

qu'ils profitent de vos années d'expérience !

Arabisch

أفدهم من خلاصة خبرتك الطويلة.

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

parce qu'ils profitent de la misère des autres.

Arabisch

أتعلم لماذا؟ لأنهم يكسبون نقوداً على حساب تعاسة الأخرين

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

qu'ils profitent de leurs places aux premières loges.

Arabisch

دعهم يستمتعوا بمقاعد الحلبة

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

ils profitent de la réunion pour recueillir des preuves contre moi.

Arabisch

سيدعون اللقاء قائمًا حتى يكون لديهم تسجيلات لي من أجل محاكمتي

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

ils profitent et s'enfuient à vélo.

Arabisch

أتعلم لماذا ؟

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
7,749,107,081 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK