Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
ou de ce que je subis.
أَو الذي سأَمْرُّ به.
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
tu vois ce que je subis ?
أترى ما الذي أتعامل معه ؟
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
je subis beaucoup de pression.
هيي انا تحت ضغط كبير
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
je subis moi aussi mes erreurs.
أخطائي تزن علي أيضا.
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
je subis une pression énorme, là.
يا للهول هذه حالة من الضغط العالي هنا
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
- je subis des pressions de partout.
أنظر .. أنا في مرحلة تقلص.
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
tu sais pas la pression que je subis.
انت لا تعرف نوع الضغط الواقع علي
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
et maintenant, je subis la même malédiction.
و الآن أظنني تحت تأثير نفس اللعنة.
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
vous comprenez pas la pression que je subis.
أنت لا تفهم نوع الضغط الذي أمر به.
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
tu sais ce que je subis, ça me dépasse.
لقد تأملت ما حدث. -وأعجز عن فهم الأمر .
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
comme quand je subis de l'intimidation.
عندما أشعر , أن أحد يتنكر لى
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
depuis combien d'années je subis ça ?
لكم من الأعوام علي الاستماع إلى هذا؟
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
tu n'imagines pas la pression que je subis.
سبادا بمناداتك بـ (قضيب) مهلا تراجعي , انا لست مثل اي رود , اوك؟
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
quelle est la raison... pour laquelle je subis ça?
مالذي تحديداً .. يخبئه القدر لي ؟
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
je subis toutes sortes de harcèlement depuis deux ans.
أنواعاً مُختلفة من الإهانات.
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
si je subis cette opération... je devrai rester ici.
إجراء تلك العملية... معناه، أنني لن أرحل من هنا
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
mais ce mariage n'est plus quelque chose que je subis.
ولكن هذا الزواج شىء لم يحدث لي.
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
je subis beaucoup de pression. il me faut mes tableaux, jack !
أنا تحت الكثير من الضغوط هنا ، أنا بحاجة (لخرائطي (تِد
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
je n'ai rien publié en 17 ans et je subis votre folie
لم أنشر أيه كلمة منذ 17 عام، و مازال يجب أن أتحمل مجانين مثلك.
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
jack, tu n'imagines pas la pression que je subis. la justice...
(جاك)،ليست لديك أية فكرة عن الضغط الذي يضعونني فيه،في العدالة
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: