Je was op zoek naar: je te souhaite tout le bonheur que tu mérites (Frans - Arabisch)

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Frans

Arabisch

Info

Frans

je te souhaite tout le bonheur que tu mérites

Arabisch

اتمنى لكم كل السعادة التي تستحقونها

Laatste Update: 2023-01-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

je leur souhaite tout le bonheur.

Arabisch

حسناً، آمل بأنهم سعيدين جداً معاً

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

" voilà tout le bonheur que tu mérites. "

Arabisch

أكثر من كل السعادة التي تستحقينها

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Frans

rien. je leur souhaite tout le bonheur.

Arabisch

لا شيء , أتمنى لهم التوفيق

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

et si ça marche, je pourrais te payer tout le bonheur que tu mérites.

Arabisch

لو نجح هذا, ربما سأقدر على شراء السعادة التي تستحقينها

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

milena, je te souhaite tout le bonheur du monde.

Arabisch

- ميلينا , أتمنى لك كل التوفيق - شكرا لك

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

je te souhaite tous le bonheur du monde

Arabisch

yatik asba

Laatste Update: 2023-12-15
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

je vous souhaite tout le bonheur du monde.

Arabisch

أتمنى لك السعادة

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

je te souhaite tout le meilleur.

Arabisch

مع أفضل تمنياتي

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

je souhaite tout le bonheur possible aux participants.

Arabisch

أتمنى السعادة للمشاركين.

Laatste Update: 2016-12-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

je te souhaite beaucoup de bonheur.

Arabisch

أنا اتمنى لك الأفضل أنا افعل حقاً

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

je souhaite à votre sœur tout le bonheur imaginable.

Arabisch

إلى أختك، أتمنى كل السعادة الممكنة

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

tu mérite tout le bonheur que tu as.

Arabisch

إنّكَ تستحقّ كلّ السّعادة التي لديكَ.

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

je te souhaite bien du bonheur, clark.

Arabisch

أستمتع بحياتك كلارك

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

j'espère que tu trouveras le bonheur que tu mérites.

Arabisch

و أتمنى أن تجدي السعادة التي تستحقينها

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

je te souhaite plein de bonheur, chrissie.

Arabisch

أتمنى لك كل السعادة , كريسي

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

je vous souhaite tout le bonheur du monde... que l'argent ne peut pas acheter.

Arabisch

وانا اتمنى لكما كل السعادة التي تشترى بأي مال

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

je lui souhaite tout le bonheur et le succès possibles dans ses futures activités.

Arabisch

وأتمنى له كل السعادة والتوفيق في أنشطته المقبلة.

Laatste Update: 2016-12-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

je vais lui donner tout le bonheur que je n'ai jamais eu.

Arabisch

سوف أمنحه السعادة التي لم أحظى بها

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

mon seigneur bassanio et vous, ma gentille dame, je vous souhaite tout le bonheur que l'on peut souhaiter.

Arabisch

سيدي باسانيو، سيدتي الرقيقة نتمنى لكم ماتتمنيانه لأنفسكما من سعادة

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
7,742,738,938 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK