Je was op zoek naar: la mort n’arrête pas l’amour (Frans - Arabisch)

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Frans

Arabisch

Info

Frans

la mort n'arrête pas l'amour

Arabisch

oالموت لا يوقف الحب

Laatste Update: 2019-07-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

on n'arrête pas l'amour.

Arabisch

لا يمكننى ان اعترض الحب

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

la mort s'arrête, et la vie continue.

Arabisch

سوف ترفع رايه الحياه الأبديه ، و سينتهى الموت

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

j'arrête pas de penser à la mort.

Arabisch

لا أزال أفكر بالموت

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

quand deux ombres viennent à se rencontrer, la mort s'arrête, et la vie continue.

Arabisch

عندما يجتمع ظِلان معاً

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

ce vieux truc n'arrête pas tiquer comme le coeur d'un éléphant blessé tout près de la mort...

Arabisch

هذه الساعة القديمة تشتغل كدقّات قلب ... فيلجريح)،قلق و)

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

si je ne l'arrête pas, il saignera jusqu'à la mort avant que l'ambulance arrive.

Arabisch

إذا لم أوقف النزيف سوف ينزف حتى الموت قبل أن تصل سيارة الإسعاف إلينا

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

la victime est léonard li. cause de la mort, arrêt cardiaque.

Arabisch

الضحية هو (ليونارد لي) وسبب الوفاة،

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

helle anker. cause de la mort : arrêt cardiaque suite à hémorragie.

Arabisch

:(هيلي أنكار) سبب الوفاة سكتة قلبية بعد فقدان الدم

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

la mort des membres de la présence internationale temporaire à hébron devrait nous rappeler une fois de plus que le terrorisme ne connaît pas de frontière et que sa menace, si elle n'est pas fermement combattue, ne s'arrête pas à ses objectifs immédiats.

Arabisch

وإن وفاة الشخصين العاملين في قوة المراقبة المؤقتة في الخليل ينبغي أن يذكرنا مرة أخرى أن الإرهاب لا يعرف الحدود، وإذا لم تتم مكافحته بشدة فسوف يتعدى خطره ونطاق أهدافه المباشرة.

Laatste Update: 2016-12-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
7,794,338,143 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK