Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
le troc.
المقايضة
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
on aime le troc, ici.
بما أنك هنا محتاج للمساعدة
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
nous ne pratiquons pas le troc.
لا تستخدمى هذه اللهجة معى.
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
on négocie pas, j' aime pas le troc.
نحن لا نتفاوض... لا أحب المقايضة
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
le troc, c'est le maître mot, ici.
المقايضة اسم اللعبة
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
y a deux économies parallèles : le cash et le troc.
هناك اقتصاديتان في السجن النقود و التجارة
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
les cultures sont irriguées, on a mis en place le troc.
نحن نشغّل أنظمة ري للمحاصيل ونعمل بالمقايضة
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
le troc joue un rôle important dans l'économie du territoire.
وتشكل المقايضة جزءا هاما في الاقتصاد.
Laatste Update: 2016-12-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
on va transformer "noël surprise" en "le troc en folie" !
سنقوم بتحويل "بابا نويل السري" إلى "تبادل اليانكي"
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
le troc des stupéfiants et autres marchandises obtenues illégalement est aussi souvent pratiqué.
ويتم اللجوء بصفة واسعة إلى مقايضة المخدرات والبضائع اﻷخرى التي يتم التحصل عليها بطرائق غير مشروعة.
Laatste Update: 2016-12-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
alors, j'ai fait le troc du siècle, et j'ai eu ce pedicab.
لذا عقدت صفقة القرن واشتريت لنا هذه العربة
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
parce que dans le cas du chagrin, le troc échappe aux normes, car le chagrin transcende la valeur.
و ذلك بسبب عندما يتعلق الأمر بالحزن، فأن القواعد المُعتادة للمقايضة لا تُطبق، لأن حزن يتجاوز قيمة النقود.
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
le troc, essentiellement avec les navires de passage, joue un rôle important dans l'économie du territoire.
وتشكل المقايضة، وخاصة مع السفن العابرة، جزءا هاما من الاقتصاد.
Laatste Update: 2016-12-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
il ne faudrait pas pour autant exclure cette technique qui peut être utile, notamment dans les pays en développement où le troc est courant.
غير أن ذلك ﻻ ينبغي له استبعاد النظر في هذا اﻷسلوب كنهج محتمل مفيد للتقييم، خصوصا في البلدان النامية التي تشيع فيها المقايضة.
Laatste Update: 2016-12-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
nous avons toujours eu ces problèmes car nous avons toujours vécu avec la rareté, et le troc, et les systèmes monétaires qui produisent cette rareté.
كَانَت لدينا دائماً هذه المشاكلِ لأننا دائما كنا نعيش بالندرةِ والمساومة، والنظمالنقديةالتيتنتج الندرة.
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
le troc, qui est pratiqué essentiellement avec les navires de passage, joue un rôle important dans l'économie de l'île.
وتشكل المقايضة جزءا هاما من الاقتصاد، وهي تجري بصورة أساسية مع السفن العابرة.
Laatste Update: 2016-12-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
la notion traditionnelle de vente comporte des éléments qui permettent de la distinguer aisément d'autres transactions commerciales, comme le troc ou la location.
وللمفهوم التقليدي للبيع محددات واضحة تفرقه عن غيره من المعامﻻت التجارية مثل المقايضة أو اﻻستئجار.
Laatste Update: 2016-12-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ces modèles économiques devraient bénéficier des grands mécanismes financiers, comme des crédits, et permettre le commerce ou le troc des biens et services qui intéressent les peuples et communautés autochtones.
وينبغي أن تتاح لهذه النماذج الاقتصادية إمكانية الاستفادة من الآليات المالية الرئيسية بما في ذلك الائتمانات وتيسير تجارة أو مقايضة السلع والخدمات ذات الصلة بالشعوب الأصلية وبمجتمعاتنا.
Laatste Update: 2016-12-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
le groupe a reçu de nombreuses informations concernant la vente ou le troc d'armes et de munitions par des militaires ou des policiers qui ont faim ou n'ont pas été payés.
واستمع الفريق إلى شهادات عديدة تبلغ عن قيام أفراد الجيش أو الشرطة، إما بدافع الجوع أو عدم قبض المرتبات، ببيع أو مقايضة الأسلحة أو الذخيرة.
Laatste Update: 2016-12-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
le troc peut être un moyen pour la république islamique d'iran de mener des opérations commerciales licites sans avoir recours au système financier international, en particulier pour acquérir des produits de base et des matières brutes.
76 - يمكن للمبادلات عبر المقايضة أن توفر وسيلة تتيح لجمهورية إيران الإسلامية القيام بأنشطة تجارية مشروعة دون اللجوء إلى النظام المالي الدولي، ولا سيما بالنسبة للسلع الأساسية أو المواد الخام.
Laatste Update: 2016-12-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: