Je was op zoek naar: le troc (Frans - Arabisch)

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Frans

Arabisch

Info

Frans

le troc.

Arabisch

المقايضة

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Frans

on aime le troc, ici.

Arabisch

بما أنك هنا محتاج للمساعدة

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Frans

nous ne pratiquons pas le troc.

Arabisch

لا تستخدمى هذه اللهجة معى.

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Frans

on négocie pas, j' aime pas le troc.

Arabisch

نحن لا نتفاوض... لا أحب المقايضة

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Frans

le troc, c'est le maître mot, ici.

Arabisch

المقايضة اسم اللعبة

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Frans

y a deux économies parallèles : le cash et le troc.

Arabisch

هناك اقتصاديتان في السجن النقود و التجارة

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Frans

les cultures sont irriguées, on a mis en place le troc.

Arabisch

نحن نشغّل أنظمة ري للمحاصيل ونعمل بالمقايضة

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Frans

le troc joue un rôle important dans l'économie du territoire.

Arabisch

وتشكل المقايضة جزءا هاما في الاقتصاد.

Laatste Update: 2016-12-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

on va transformer "noël surprise" en "le troc en folie" !

Arabisch

سنقوم بتحويل "بابا نويل السري" إلى "تبادل اليانكي"

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Frans

le troc des stupéfiants et autres marchandises obtenues illégalement est aussi souvent pratiqué.

Arabisch

ويتم اللجوء بصفة واسعة إلى مقايضة المخدرات والبضائع اﻷخرى التي يتم التحصل عليها بطرائق غير مشروعة.

Laatste Update: 2016-12-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

alors, j'ai fait le troc du siècle, et j'ai eu ce pedicab.

Arabisch

لذا عقدت صفقة القرن واشتريت لنا هذه العربة

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Frans

parce que dans le cas du chagrin, le troc échappe aux normes, car le chagrin transcende la valeur.

Arabisch

و ذلك بسبب عندما يتعلق الأمر بالحزن، فأن القواعد المُعتادة للمقايضة لا تُطبق، لأن حزن يتجاوز قيمة النقود.

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Frans

le troc, essentiellement avec les navires de passage, joue un rôle important dans l'économie du territoire.

Arabisch

وتشكل المقايضة، وخاصة مع السفن العابرة، جزءا هاما من الاقتصاد.

Laatste Update: 2016-12-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

il ne faudrait pas pour autant exclure cette technique qui peut être utile, notamment dans les pays en développement où le troc est courant.

Arabisch

غير أن ذلك ﻻ ينبغي له استبعاد النظر في هذا اﻷسلوب كنهج محتمل مفيد للتقييم، خصوصا في البلدان النامية التي تشيع فيها المقايضة.

Laatste Update: 2016-12-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

nous avons toujours eu ces problèmes car nous avons toujours vécu avec la rareté, et le troc, et les systèmes monétaires qui produisent cette rareté.

Arabisch

كَانَت لدينا دائماً هذه المشاكلِ لأننا دائما كنا نعيش بالندرةِ والمساومة، والنظمالنقديةالتيتنتج الندرة.

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Frans

le troc, qui est pratiqué essentiellement avec les navires de passage, joue un rôle important dans l'économie de l'île.

Arabisch

وتشكل المقايضة جزءا هاما من الاقتصاد، وهي تجري بصورة أساسية مع السفن العابرة.

Laatste Update: 2016-12-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

la notion traditionnelle de vente comporte des éléments qui permettent de la distinguer aisément d'autres transactions commerciales, comme le troc ou la location.

Arabisch

وللمفهوم التقليدي للبيع محددات واضحة تفرقه عن غيره من المعامﻻت التجارية مثل المقايضة أو اﻻستئجار.

Laatste Update: 2016-12-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

ces modèles économiques devraient bénéficier des grands mécanismes financiers, comme des crédits, et permettre le commerce ou le troc des biens et services qui intéressent les peuples et communautés autochtones.

Arabisch

وينبغي أن تتاح لهذه النماذج الاقتصادية إمكانية الاستفادة من الآليات المالية الرئيسية بما في ذلك الائتمانات وتيسير تجارة أو مقايضة السلع والخدمات ذات الصلة بالشعوب الأصلية وبمجتمعاتنا.

Laatste Update: 2016-12-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

le groupe a reçu de nombreuses informations concernant la vente ou le troc d'armes et de munitions par des militaires ou des policiers qui ont faim ou n'ont pas été payés.

Arabisch

واستمع الفريق إلى شهادات عديدة تبلغ عن قيام أفراد الجيش أو الشرطة، إما بدافع الجوع أو عدم قبض المرتبات، ببيع أو مقايضة الأسلحة أو الذخيرة.

Laatste Update: 2016-12-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

le troc peut être un moyen pour la république islamique d'iran de mener des opérations commerciales licites sans avoir recours au système financier international, en particulier pour acquérir des produits de base et des matières brutes.

Arabisch

76 - يمكن للمبادلات عبر المقايضة أن توفر وسيلة تتيح لجمهورية إيران الإسلامية القيام بأنشطة تجارية مشروعة دون اللجوء إلى النظام المالي الدولي، ولا سيما بالنسبة للسلع الأساسية أو المواد الخام.

Laatste Update: 2016-12-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,749,076,864 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK