Je was op zoek naar: montant a echu (Frans - Arabisch)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

French

Arabic

Info

French

montant a echu

Arabic

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Frans

Arabisch

Info

Frans

ce montant a été jugé adéquat.

Arabisch

وثبت أن الموارد المخفضة كافية.

Laatste Update: 2016-12-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

montant a financer par les parties

Arabisch

يُغَطى من مساهمات الأطراف

Laatste Update: 2016-12-02
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Frans

ce montant a été intégralement dépensé.

Arabisch

وقد أُنفق هذا المبلغ بالكامل.

Laatste Update: 2016-12-03
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Frans

ce montant a été déduit des factures.

Arabisch

وقد خُصم هذا المبلغ من الفواتير.

Laatste Update: 2016-12-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

ce montant a été calculé comme suit:

Arabisch

وحسب هذا التعويض على النحو التالي:

Laatste Update: 2016-12-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

ce montant n'a jamais été réévalué.

Arabisch

هو تقليدُ قديمُ هنا ليس كمثل باقي الوظائف

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Frans

ce dernier montant a été intégralement recouvré.

Arabisch

وقد تم استرداد هذا المبلغ اﻷخير بالكامل.

Laatste Update: 2016-12-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

depuis 1988, ce montant a presque doublé.

Arabisch

ومنذ عام ١٩٨٨، تضاعف تقريبا مستوى اﻻعتمادات المخصصة لتلك البلدان.

Laatste Update: 2016-12-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

la totalité du montant a été mise en recouvrement.

Arabisch

وقُسم المبلغ الإجمالي كأنصبة مقررة على الدول الأعضاء.

Laatste Update: 2016-12-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

ce montant a été reconduit pour l'année 2006.

Arabisch

وقد جددت هذه المعونة في عام 2006.

Laatste Update: 2016-12-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

ce montant a donc été réduit de 24 000 dollars.

Arabisch

وفي هذا الصدد، تم تخفيض اﻻعتماد للسفر في مهام رسمية بمبلغ ٠٠٠ ٢٤ دوﻻر.

Laatste Update: 2016-12-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

ce montant a été reversé au fonds début 2006;

Arabisch

وقد أعيد هذا المبلغ إلى الصندوق في أوائل سنة 2006؛

Laatste Update: 2016-12-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

ce montant a été ensuite porté à id 2 655 402.

Arabisch

وقد زيد هذا المبلغ فيما بعد إلى 402 655 2 د.ع.

Laatste Update: 2016-12-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

ce montant a toutefois été jugé très important pour ces comptes.

Arabisch

بيد أن المبلغين اعتبرا مرتفعين بشكل غير عادي بالمقارنة برصيد الحسابين.

Laatste Update: 2016-12-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

le montant a été estimé sur la base des données suivantes :

Arabisch

يستنـــــد هـذا المبلـغ التقديري إلـــى الوقائع التالية:

Laatste Update: 2016-12-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

ce montant a récemment été relevé à 8 % du pib annuel.

Arabisch

وارتفعت تلك النسبة مؤخرا إلى 8 في المائة من الناتج المحلي الإجمالي في العام.

Laatste Update: 2016-12-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

en conséquence, aucun montant n’a été remboursé au fournisseur.

Arabisch

ونتيجة لذلك، لم يدفع للبائع شيء.

Laatste Update: 2016-12-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

ce montant a été réparti comme indiqué dans le tableau suivant:

Arabisch

وهذا المبلغ موزع على النحو المبين في الجدول التالي:

Laatste Update: 2016-12-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

le même montant a été reconduit pour l’exercice biennal 1998-1999.

Arabisch

وتكرر أيضا إدراج هذا المبلغ اﻷخير لفترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩.

Laatste Update: 2016-12-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

ce montant a été reclassé dans la catégorie "autres biens corporels ".

Arabisch

وقد أعيد تصنيف ذلك المبلغ باعتباره مطالبة بشأن "ممتلكات مادية أخرى ".

Laatste Update: 2016-12-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Krijg een betere vertaling met
7,728,142,101 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK