Je was op zoek naar: obligé et engage (Frans - Arabisch)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

French

Arabic

Info

French

obligé et engage

Arabic

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Frans

Arabisch

Info

Frans

esquive et engage!

Arabisch

يضـرب ويتـمايل بخُبث , أنـظر إلى ذلـك!

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Frans

et engage-toi lentement.

Arabisch

ادخل في حركة السير برويّة

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Frans

tu es obligé. - et je lui dis quoi?

Arabisch

-ماذا أقول لها؟

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Frans

et engage la conversation à partir de là.

Arabisch

خذه من هناك حيثما المحادثة تذهب وحاول

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Frans

soudain, il vire patriote et s'engage.

Arabisch

و فجأة انتابته النزعة الوطنية و انضم للجيش

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Frans

et m'engage sur la voie de la vertu...

Arabisch

إذا ما إستسلمت أخيراً وجنحت بنفسي إلى التصرّف المستقيم

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Frans

- j'y suis obligé, et je ne sauterai pas.

Arabisch

هل كنا لنقفز هذا لولا الظروف ؟

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Frans

mais tu n'étais pas obligé. et j'apprécie.

Arabisch

.أعلم إنه لم يكن عليك فعل هذا .أنني أقدر ذلك

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Frans

il n'y était pas obligé et n'en avait sans doute aucune envie.

Arabisch

عندما لم يكن مضطراً لفعل هذا، وعلىالأكثرلم يكنيود ..

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Frans

bon... engagé et engagé.

Arabisch

لقد تمّ تعيينك، وأنت أيضاً أنتم جميعاً تمّ تعيينكم هنا

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Frans

l'unsoa est donc à la fois obligé et en mesure de transférer les éléments opérationnels de ses effectifs à mogadiscio.

Arabisch

وبناء على ما سبق، فالمكتب مضطر لنقل موظفيه التنفيذيين إلى مقديشو وهو قادر على ذلك.

Laatste Update: 2016-12-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

et t'engager pour ça ?

Arabisch

وتريدني أن أورطك في هذا ؟

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Frans

je ne voulais pas te donner mon avis, mais tu m'y as obligé, et après tu me dis que tu vas le prendre.

Arabisch

لم أكن أريد أن أفصح عن رأيي ولكنك أجبرتني على ذلك

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Frans

je vais les virer et engager les polonais.

Arabisch

لذا فسأقوم بطرد هؤلاء العمال و سأعين مكانهم العمال البولنديين

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Frans

et engagés à tous les niveaux 27−32 10

Arabisch

بشأن الأموال المعبأة والمصروفة على جميع المستويات 27-32 10

Laatste Update: 2016-12-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

les contributions doivent encore été confirmées et engagées.

Arabisch

ولا يزال يتعين تأكيد هذه التبرعات وتقديمها.

Laatste Update: 2016-12-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

des femmes sont également formées et engagées comme maçons.

Arabisch

ويجري أيضا تدريب النساء على العمل كبنّاءات والتعاقد معهن بهذه الصفة.

Laatste Update: 2016-12-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

tu pourrais écrire une liste et engager quelqu'un.

Arabisch

أعني، يمكنك أن تكتُب مُحتاجاتك على ورقة، وتستأجر شخصاً ليقُوم بذلك.

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Frans

des paroles agréables venant d'un jedi conscient et engagé.

Arabisch

مستقبلهم يالها من كلمات قوية بالفعل من

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Frans

voudriez vous m'obliger et vous asseoir pour un jeu de whist?

Arabisch

هلا تفضلت وجلست معى لدور لعبة ورق

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,802,303,851 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK