Je was op zoek naar: perçoit (Frans - Arabisch)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

French

Arabic

Info

French

perçoit

Arabic

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Frans

Arabisch

Info

Frans

exactement. "perçoit".

Arabisch

حسنا ، بالضبط أدرك ذلك

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Frans

on perçoit tout cela.

Arabisch

و نحنُ يمكننا معرفتهم

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Frans

c'est moi qui perçoit.

Arabisch

أنا الشخص الذي لديّ السلطة

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Frans

elle perçoit haven différemment.

Arabisch

تبدو وكأنها تعـرف هايفـن مسبقاً

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Frans

ii en perçoit les conséquences?

Arabisch

هل يتفهم هو العواقب ؟

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Frans

ma boîte en perçoit 30 % .

Arabisch

شركتي لَها 30 بالمائة من ذلك المال

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Frans

il ne perçoit pas le danger.

Arabisch

لأنها لا ترى أي خطر

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Frans

il perçoit les activités sismiques ?

Arabisch

هل هذا انذار اضطراب المنطقة؟ هذا ما يشعر به المخلوق.

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Frans

elle perçoit 1 000 $ par heure.

Arabisch

تأخذ ألف دولار لمدّة ساعة.

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Frans

le pays perçoit que le gouvernement agit.

Arabisch

والإنطباع هو أن الإدارة تقوم بعمل صائب

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Frans

on entend des voix, on perçoit tout.

Arabisch

لديك الأصوات ، طاقة الأشباح كل ذلك

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Frans

mais le radar le perçoit quand même.

Arabisch

ولكن الرادار لا زال سيصطدم بهذا

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Frans

elle perçoit ton essence. elle te retrouvera.

Arabisch

يمكنها الشعور بوجودك الآن يا رجل

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Frans

elle ne perçoit aucune allocation de chômage.

Arabisch

وهي لا تتلقى إعانة البطالة.

Laatste Update: 2016-12-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

39. on perçoit toutefois des signes encourageants.

Arabisch

٣٩ - ومع هذا، فإن ثمة امارات مشجعة قد بدأت في الظهور.

Laatste Update: 2016-12-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

tout dépend de la façon dont on le perçoit.

Arabisch

" لكن ربّما بعض الحقائق .فيعينالمُشاهد"

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Frans

m. williams ? je perçoit un coussin de sofa.

Arabisch

سيد وليامز , إنى أرى مساند للكنبة قد يكون خلفها

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Frans

chaque fibre de notre être perçoit leur absence.

Arabisch

وكل جزء من شعبنا يشعر بغيابهم.

Laatste Update: 2016-12-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

ce que l'on voit et ce que l'on perçoit

Arabisch

...ما نراه ...,وماذا يبدو لنا

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Frans

un tiers de ces familles perçoit des pensions alimentaires.

Arabisch

والثلث من هذه الأسر تتلقى نفقة مالية.

Laatste Update: 2016-12-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
8,024,012,227 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK