Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
sa vie et sa mort.
his life or death.
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
cette enquête est une mesure de vigilance qui porte atteinte à son honneur, sa réputation et sa considération religieuse.
وشكل التحقيق تدبير مراقبة أضر بشرفه وسمعته ووضعه الديني.
Laatste Update: 2016-12-03
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
une publicité qui porte atteinte à la morale est interdite et est à considérer comme publicité déloyale.
والإعلان التجاري الذي يؤذي الأخلاق محظور ويعتبر إعلاناً غير منصف.
Laatste Update: 2016-12-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
sa propre vie et sa propre mort.
لحرية الفرد، أن يحدد المرء أن يحيا أو يموت
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
notre code pénal sanctionne tout comportement qui porte atteinte à la liberté religieuse.
ولا يسمح قانوننا الجنائي بأي سلوك من شأنه المساس بالحرية الدينية.
Laatste Update: 2016-12-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
c'est un système qui porte atteinte à la dignité de la personne humaine.
إنه نظام يمس الكرامة الإنسانية للبشر.
Laatste Update: 2016-12-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
un autre est celui des mines qui porte atteinte au droit à la vie et explique la réticence des réfugiés à retourner dans leur région d'origine.
وثمة مشكلة إضافية هي مسألة اﻷلغام التي تؤثر على الحق في الحياة وتؤثر على استعداد الﻻجئين للعودة.
Laatste Update: 2016-12-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
cela est dû à l'insuffisance des investissements, qui porte atteinte à l'autorité.
وهذا يعكس عدم الاستثمار الذي يضر بالقيادة.
Laatste Update: 2016-12-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
3) aucune loi ne sera promulguée qui porte atteinte aux libertés et droits fondamentaux des citoyens.
")٣( ﻻ يجوز سن أي تشريعات تمس حقوق المواطنين وحرياتهم اﻷساسية.
Laatste Update: 2016-12-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
de par sa nature même, le protocole serait facultatif.
فالبروتوكول سيكون اختيارياً بطبعه.
Laatste Update: 2016-12-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
d) surveiller et éliminer tout ce qui porte atteinte à l'intérêt supérieur des mineurs;
(د) رصد ومعالجة كل ما يمس بمصلحة الحدث الفضلى؛
Laatste Update: 2016-12-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
qui porte une veste beige.
الأكتاف , والسترة الجلد
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
2. le problème persistant de la sécurité qui porte atteinte aux droits de l'homme
٢- مشكلة اﻷمن المستمرة التي تشكل تحديا لحقوق اﻹنسان
Laatste Update: 2016-12-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
1.2 l'ordre public peut être menacé par toute action qui porte atteinte :
1-2 قد يشكل تهديدا للأمن والنظام العام أي عمل يعرض للخطر:
Laatste Update: 2016-12-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
la démocratie est, par sa nature même, un système de partis politiques.
إن الديمقراطية، بمحض طبيعتها، نظام لﻷحزاب السياسية.
Laatste Update: 2016-12-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
de par sa nature même, elle est plus agressive et interventionniste que l'otan.
وهو ذو طابع أكثر عدوانا وتدخلا من منظمة حلف شمال الأطلسي.
Laatste Update: 2016-12-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
de par sa nature même, cette institution n'est ni indépendante ni impartiale.
فهي، بحكم طبيعتها، ليست مستقلة ولا محايدة.
Laatste Update: 2016-12-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
la taille de ce secteur, de par sa nature même, est difficile à évaluer précisément.
أما حجم القطاع غير الرسمي فهو، بحكم طبيعته ذاتها، يصعب تقديره على وجه الدقة.
Laatste Update: 2016-12-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
au contraire, plus que jamais, il est temps de se convaincre que ce qui porte la richesse et l'espoir de cette terre, c'est précisément sa diversité et sa nature plurielle.
وبدلا من ذلك، يجب أن ندرك أكثر من أي وقت مضى أن مصدر الثروة والأمل في العالم، هو على وجه التحديد، تنوعه وتعدديته العظيمان.
Laatste Update: 2016-12-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
si la croissance économique est indispensable pour réduire durablement la pauvreté, sa nature même est tout aussi importante.
92 - ورغم أن النمو الاقتصادي شرط لا بد منه للحد من الفقر بشكل مستدام إلا أن طبيعة عملية النمو بحد ذاتها مهمة بنفس الدرجة.
Laatste Update: 2016-12-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: