Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
la lutte contre la rougeole est, dans le domaine de la prophylaxie, un investissement rentable qui est mesurable, reproductible et réaliste.
ومكافحة الحصبة استثمار فعال من حيث التكلفة في مجال الوقاية من الأمراض يتسم بقابليته للقياس والتكرار وبالواقعية.
h) une illustration reproductible, dont les dimensions ne soient pas supérieures à 21 cm x 30 cm, montrant la constitution du colis;
)ح( رسم إيضاحي يمكن استنساخه، ﻻ يزيد حجمه عن ١٢ سم في ٠٣ سم، يوضح فيه تركيب الطرد؛
il serait plus judicieux de créer un réseau d'institutions de microfinancement constituées à partir d'un modèle reproductible ayant fait ses preuves.
وهناك نهج يبشر بدرجة أكبر من النجاح يقوم على إنشاء شبكة من مؤسسات التمويل الصغير تستند إلى نموذج ناجح وقابل للتكرار.
en outre, le projet fournit un modèle reproductible de coopération entre gouvernements et entités publiques et privées pour ce qui est de résoudre les problèmes mondiaux liés à l'environnement.
وإضافة إلى ذلك، يوفّر المشروع نموذجاً قابلاً للاستنساخ للتعاون بين الحكومات وكيانات القطاعين العام والخاص على مواجهة التحديات البيئية العالمية.
:: le caractère reproductible : la valeur du projet du point de vue de la transmission de nouvelles idées et de pratiques efficaces utiles dans les programmes de réduction de la pauvreté.
:: قابلية التكرار: قيمة المشروع في تعليم الآخرين أفكارا جديدة وممارسات جيدة تتعلق ببرامج الحد من الفقر.
ce concept visait à faire en sorte que les particules millimétriques se déplacent plus rapidement qu'avec le canon à gaz léger, mais de manière reproductible et en limitant l'usure.
والهدف من هذا المفهوم هو تحريك الجسيمات الملِّيمترية بسرعة أكبر مما هي عليه في مدفع الغاز الخفيف، ولكن بطريقة تتيح إعادة الإنتاج وتقليص التآكل.
que le rendement de destruction est un critère important pour évaluer la performance des techniques de destruction et de transformation irréversible, mais qu'il peut être difficile à mesurer d'une manière reproductible et comparable;
(ب) إن فعالية التدمير معيار هام في تقييم أداء التكنولوجيا للتدمير والتحويل الذي لا رجعة فيه، بل قد يكون من الصعب قياسها بأسلوب متكرر قابل للمقارنة؛
161. le thème transversal de l'éducation pour favoriser l'équité entre les sexes a conduit à son corollaire qui consiste à promouvoir l'accès des petites filles rurales à l'école et à les amener à poursuivre leurs études au niveau primaire dans la zone rurale au moyen de stratégies durables et reproductibles.
161 - أدى الموضوع الشامل "التعليم من أجل إنصاف الجنسين " إلى توسيع نطاق مكون التحاق الفتيات الريفيات بالمدارس واستمرارهن فيها، الذي يرمي إلى تشجيع التحاق فتيات المنطقة الريفية بالمرحلة الابتدائية واستمرارهن فيها، من خلال استراتيجيات مستدامة قابلة للتكرار.