Je was op zoek naar: s'en fut arlequin (Frans - Arabisch)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

French

Arabic

Info

French

s'en fut arlequin

Arabic

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Frans

Arabisch

Info

Frans

il n'en fut rien.

Arabisch

ولكن لم يحدث"

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Frans

- il n'en fut rien.

Arabisch

-حفظت ماء وجهه

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Frans

et il en fut ainsi.

Arabisch

وذلك الطريق قد هبط

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Frans

ensuite, c'en fut terminé.

Arabisch

دقيقة, هي تعيش حياة مترفة

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Frans

george campbell un beau jour s'en fut, plein de bravoure

Arabisch

#بونى جورج كامبل#

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Frans

big jim s'en fut vers sa mine, notre héros vers son destin.

Arabisch

جيم الكبير نحو منجمه وبطلنا إلى مصيره

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Frans

sa femme bien sûr, en fut ravie.

Arabisch

كانت زوجتة بالطبع ممتنة جداً

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Frans

si belle que poséidon en fut séduit.

Arabisch

جميلة جداً لدرجة أنها أغرت بوسيدون

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Frans

elle aurait été criminelle. mais il n'en fut rien.

Arabisch

نهم، ستكون جريمة ولكن هذا لم يحدث

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Frans

confiant abigail à une nurse, hugh crain s'en fut en angleterre où il se noya.

Arabisch

ترك هيو كارين أبيجيل مع ممرضة وذهب إلى إنجلترا حيث مات في حادث غرق

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

la marche du 3 avril 1986 en fut une démonstration.

Arabisch

وقد دلت على ذلك المسيرة التي جرت في 3 نيسان/أبريل 1986.

Laatste Update: 2016-12-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

il en fut ainsi pour la signifiante société des nations.

Arabisch

وهذا ما حدث في حالة عصبة الأمم.

Laatste Update: 2016-12-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

il en fut ainsi du président george bush et du congrès.

Arabisch

وهذا ما فعله الرئيس جورج بوش والكونغرس.

Laatste Update: 2016-12-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

le secrétaire général de l'organisation des nations unies en fut informé.

Arabisch

وقد أُبلغ اﻷمين العام لﻷمم المتحدة بذلك.

Laatste Update: 2016-12-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

et comme sa lumière resta allumée toute la nuit, j'en fut convaincu.

Arabisch

وعندما أبقى نور غرفته مضاءً طوال الليل، تأكدت من نظريتي

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Frans

il en fut ainsi ! et nous les donnâmes en héritage aux enfants d' israël .

Arabisch

فأخرج الله فرعون وقومه من أرض " مصر " ذات البساتين وعيون الماء وخزائن المال والمنازل الحسان . وكما أخرجناهم ، جعلنا هذه الديار من بعدهم لبني إسرائيل .

Laatste Update: 2014-07-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Frans

le postulat de départ de ce livre est... qu'il n'en fut peut-être rien.

Arabisch

لكن مايقترحه الكتاب هو أنه ربما لم يفعل

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Frans

pas de whisky vieilli douze ans en fut de chene pour moi, pas de chichi.

Arabisch

لا مزيد من المعاملة كطفل في الثانية عشرة من العمر

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Frans

et il en fut ainsi à travers les époques. les anneaux choisissent leurs successeurs.

Arabisch

"وهكذا سيكون الحال على الدوام، الخواتم هي ما تختار أصحابها".

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Frans

dieu dit : "qu'il y ait un firmament." tandis qu'll parlait, il en fut ainsi.

Arabisch

و قال الرب ، لتكن هناك سماء و بمجرد أن تكلم كانت السماء

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Krijg een betere vertaling met
7,777,116,006 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK