Je was op zoek naar: super avec la familke de ton frere (Frans - Arabisch)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

French

Arabic

Info

French

super avec la familke de ton frere

Arabic

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Frans

Arabisch

Info

Frans

avec la mort de ton père,

Arabisch

بموت والدك

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Frans

avec la vie de ton escouade.

Arabisch

أن اللعبة تلعب بحياة رفيقك

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Frans

avec la clé de ton coeur ?

Arabisch

.. مع مفتاح قلبك ؟

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Frans

elle est super avec la petite.

Arabisch

إنها طيّبه مع الطفله.

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Frans

avec la permission de ton père, bien sûr.

Arabisch

-بعد إذن من والدك طبعاً

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Frans

te voilà sapé avec la cravate de ton père

Arabisch

بَزّة على أحدث صيحة، برباط العنق الأخضر القديم الخاص بوالدك.

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Frans

Étouffe-toi avec la saucisse de ton père.

Arabisch

أجل لما لا تختنق بي نقانق الذره الخاصة بأبيك.

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Frans

tu couches avec la mère de ton meilleur ami ?

Arabisch

أتضاجع والدة أعزّ أصدقائك؟

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Frans

elle ne peut rivaliser avec la beauté de ton sourire

Arabisch

-ابتسامتها لا تقارن بجمال ابتسامتك -ماذا عن نبضها ؟

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Frans

tout comme coucher avec la femme de ton frère.

Arabisch

وكذلك نومك مع زوجة أخيك

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Frans

maintenant que tu as racheté les parts de ton frere.

Arabisch

بعد ان إشتريت نصيب أخيك

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Frans

n'essaie pas de me culpabiliser avec la mort de ton père.

Arabisch

لم تحاولي ان تشعريني بالذنب باستخدام موت والدكِ

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Frans

- avec la maîtresse de ton mari. - maman, tais-toi.

Arabisch

أنك تقيمين حفلاً مع عشيقه زوجك - امي إصمتي -

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Frans

papa, la fin était super, avec la figurine chelou et le crucifix.

Arabisch

أبي، كانت نهاية دقيقة، تلك التماثيل المروعة والصلبان

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Frans

tu t'en sortiras, avec la protection de ton petit copain lewis.

Arabisch

اعتقد انه افضل يا "ستيف" بان تبقى مع "لويس" لكي يحميك

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Frans

elle attend au temple du lotus. avec la moitié de ton fric et tes armes.

Arabisch

أخبرتها بالإنتظار بالمعبد السفليّ ستجد المال والأسلحة بحوزتها.

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

je n'arrive pas à croire que tu sortes avec la fille de ton patron.

Arabisch

انا لا استطيع التخيل بأنك تواعد ابنة رئيسك

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Frans

t'occuper de ton frere est une bien plus grande responsabilitŽ que tu ne le penses.

Arabisch

مسؤولية أخيّك أكبر مما تتصور.

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Frans

je t'étrangle avec la perruque de ton mec ! rends-moi mon mec, salope !

Arabisch

سأخنقك حلى الموت بباروكة صديقك!

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Frans

de ton petit ami avec la natte?

Arabisch

من تعتقد أعني؟ صديقك ذو الضفيرة الكبيره؟

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,745,793,923 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK