Je was op zoek naar: tout qui concerne de linternet (Frans - Arabisch)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

French

Arabic

Info

French

tout qui concerne de linternet

Arabic

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Frans

Arabisch

Info

Frans

- pour tout ce qui concerne l'argent.

Arabisch

- في كُلّ مادةِ المالَ، موافقة؟

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Frans

Ça concerne de l'argent bulgare.

Arabisch

ما يمكنني قوله هو الـ"فضه البلغاريه".

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Frans

après tout, qui sait ?

Arabisch

من يدرى ؟

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Frans

je vois tout qui... tourne...

Arabisch

أشعر بدوار

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Frans

sortant d'un conflit et en ce qui concerne de justice pour mineurs*

Arabisch

ما بعد انتهاء الصراع وفي قضاء الأحداث*

Laatste Update: 2016-12-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

63. les difficultés demeurent considérables en ce qui concerne de nombreux pays d'afrique.

Arabisch

٦٣ - بيد أن الصعوبات مازالت ضخمة فيما يتعلق بالعديد من بلدان افريقيا.

Laatste Update: 2016-12-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

apr�s tout qui suis-je ?

Arabisch

من أنا ؟

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Frans

après tout, qui sont ses parents ?

Arabisch

فنحن لا نعرف شيئاً عن والديها.

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Frans

le rien du tout qui t'a arrêté

Arabisch

أنا النكرة الذي إعتقلك

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Frans

150. le secteur agricole traditionnel concerne de fait la population tout entière.

Arabisch

١٥٠- وبيَّن أنَّ قطاع الزراعة التقليدية له أثر لا شك فيه على جميع السكان.

Laatste Update: 2016-12-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

je sais tout sur tout. qui drague, qui hait.

Arabisch

فأنا أعرف كل شيء من يأكل ،ومن يواعد

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

c'est tout. - qui a été malpoli ?

Arabisch

- من الذي كان وقحا؟

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Frans

elle est entrée comme tout c'qui entre.

Arabisch

دخل كما يدخل اي شئ اخر.

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Frans

putain, c' est tout qui est en jeu, là !

Arabisch

هذه هي اللحظة المنتظرة .. هذه هي المباراة الكبرى

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Frans

- pas du tout ! qui s'appelle chasteté !

Arabisch

ـ إنها ليست كذلك ـ اسمها ـ تشيستاني ـ

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Frans

un petit détail change et c'est tout qui change.

Arabisch

فقط كل هذا ، إن تغييراً صغيراً يمكنه رمي كل هذا بعيداً

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Frans

- il y a tout qui a changé. - comment ca?

Arabisch

كل شئ مختلف - ماذا تقصدين؟

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Frans

peu importe... c'est tout, qui s'en soucie ?

Arabisch

...على العموم ذلك كلّ شيء، من يأبه للأمر؟

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Frans

- après tout, qui s'intéresse à son jumbo chéri ?

Arabisch

إنهم كذلك عموما من يهتم بعزيزها جامبو

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Frans

obligation des États concernés de prendre toutes

Arabisch

التزام الدول المعنية بأن تتخذ جميع التدابير المعقولة

Laatste Update: 2016-12-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,778,073,917 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK