Je was op zoek naar: trace des lignes pour trouver le mot moto (Frans - Arabisch)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

French

Arabic

Info

French

trace des lignes pour trouver le mot moto

Arabic

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Frans

Arabisch

Info

Frans

trace des lignes pour trouver le mot dame

Arabisch

ارسم خطوطًا للعثور على كلمة سيدة

Laatste Update: 2020-12-08
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

pour trouver le mot de passe,

Arabisch

لكن لتبيُّن رمز المرور، سيتحتَّمأننتبيَّن..

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

des réponses. pour trouver le démon.

Arabisch

أجوبة ، أنت تقصد لتساعدني . بإيجاد المشعوذ

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

pour trouver le créateur.

Arabisch

ليعثر على الخالق

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

ils ont juste à suivre la trace pour trouver le cerf.

Arabisch

و كل ما عليهم فعله هو إقتفاء آثار هذا الروث و سوف يجدون هذا الغزال

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

- pour trouver le meurtrier.

Arabisch

لإيجاد قاتل واحد من عملائنا

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

pour trouver le conjoint parfait.

Arabisch

لإيجاد شريكك المثالي

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

- donc, pour trouver le sujet,

Arabisch

لذا، لإيجاد الموضوع ...

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

24 heures pour trouver le commanditaire.

Arabisch

لديكما 24 ساعة لتجدا الرجل الذى زج بكما فى السجن

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

nous faisons tout pour trouver le coupable.

Arabisch

اريد منكم الإطمئنان بأننا سنفعل المستحيل لكي نجد المسؤول عن هذه المأساه

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

pour trouver le gaz, il vous faut cummings.

Arabisch

عن تورط (والت كامينج) بالارهابيين هل تريد غاز الأعصاب؟ (كامينج) هو الحلقة المطلوبة لهذا

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

scobie est la clé pour trouver le pianiste.

Arabisch

اذن سكوبي هو مفتاح ايجاد رجل البيانو

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

je serai trop déchiré pour trouver le téléphone.

Arabisch

سأكون مشغولا جدا ولن أعلم حتى أين سيكون التليفون

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

spencer, il est partie pour trouver le repère.

Arabisch

سبنسـر هو سيذهب لـ ايجآد المخبأ

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

débrouille-toi pour trouver le violeur avant eux.

Arabisch

عليك التأكد بأنك ستجد ذاك الرجل أولاً

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

- pour trouver le sujet, qui est-ce qui?

Arabisch

لايجاد موضوع ، أسأل :

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

mais c'est nécessaire pour trouver le juste milieu.

Arabisch

لازال ، أحياناً يجب أن تأخذ الأمور إلى حدٍ بعيد جداً لترى أين الخط

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

quelle formule utiliseriez- vous pour trouver le volume ?

Arabisch

ما هي المعادلة التي ستستعملونها للحصول على الحجم؟

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

l'unu examinera ses dossiers pour trouver la trace des montants remboursés par le fournisseur.

Arabisch

31 - ستراجع الجامعة سجلاتها لاقتفاء أثر الإيداعات التي ردها المورد.

Laatste Update: 2016-12-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
7,800,395,163 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK