Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
de quelle ville ?
أى مدينة فى هولندا ؟
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
- de quelle ville ?
- من أين ؟
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
tu es de quelle ville ici en france
ان مان تونس
Laatste Update: 2022-07-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
de quelle ville a tu ?
من اى مدينة انت ؟
Laatste Update: 2022-08-20
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
de quelle ville, charleston ?
أىّ مدينة ، "تشارلستون"؟
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
Referentie:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
- tu es de quelle division ?
في أي وحدة كنت؟
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
Referentie:
vous venez de quelle ville?
ما إسم المدينه التي أتيت منها ؟
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
Referentie:
de quelle ville étais-tu ?
من أى مدينة أتيت ؟
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
Referentie:
- mickey. tu es de quelle rue ?
-ميكي" , من أي شارع أنت؟"
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
Referentie:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
conseiller municipal de quelle ville ?
مجلس مدينةِ أَيّ المدينة؟
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
Referentie:
tu es de quel pays
أنت من أي بلد
Laatste Update: 2022-12-15
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
Referentie:
tu es de quel côté ?
بجانب من أنت؟
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
Referentie:
- tu es de quel côté ?
أيّ جانبٍ تقفين إليه؟
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
Referentie:
tu es de quel signe ?
توقع ما انت؟
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
Referentie:
tu es de quel côté, toi?
أنت مطيع لمن ؟
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
Referentie:
- tu es de quel journal ?
بأية صحيفة تعمل؟
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
Referentie:
- mais, tu es de quel côté?
انتظر لحظه من أنت معه على أي حال ؟
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
Referentie:
très bien, tu es de quel côté ?
حسنا، في أيّ جانب أنتِ؟
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
Referentie:
tu es de quel signe au fait?
ما هو برجك على أي حال؟
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
Referentie:
t'es de quel côté ?
-مع أيّ جانب أنت؟
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie: