Je was op zoek naar: un palmier (Frans - Arabisch)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

French

Arabic

Info

French

un palmier

Arabic

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Frans

Arabisch

Info

Frans

- le mec a un palmier !

Arabisch

هذا الرجل لديه شجرة نخيل

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Frans

t'as déjà vu un palmier ?

Arabisch

نعم هل رأيت نخلة من قبل؟

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Frans

c'est pas un palmier ! le diable !

Arabisch

سيدي إنها ليست شجرة نخيل الشيطان

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Frans

"c'est un palmier ou gabe a maigri ?

Arabisch

هل هذه نخلة؟ أو هل نحف قيب قليلاً؟

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Frans

la mienne a un palmier en plein milieu.

Arabisch

واحد يوجد به نخله في الوسط

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Frans

je suis censée porter un caftan sous un palmier.

Arabisch

من المفترض أن أكون الان في الكفيتان تحت أشجار النخيل

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Frans

on en trouvera un faux. ou on décorera un palmier.

Arabisch

... سوف نجد شجره مشابه ونزينها

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Frans

sa poitrine avait été écrasée par un palmier déraciné.

Arabisch

لقد سُحِق صدرها بسبب سقوطها من شجرة نخيل

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Frans

- hé mon pote ! est-ce que c'est un palmier ?

Arabisch

هل هذه شجرة نخيل ؟

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Frans

la tienne était la seule qui restait avec un palmier.

Arabisch

قصميك كان آخر قطعة تبقت به نخلة

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Frans

planter un palmier, creuser un puits et engendrer un fils.

Arabisch

زراعة شجر النخيل وحفر بئراً وأن يكون أباً لإبن

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Frans

mais je peux pas poursuivre m. king pour avoir attaqué un palmier.

Arabisch

وأنا كذلك، ولكن لا يمكنني أيضاً اتهام السيّد (كينغ) لاعتدائه على نخلة

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Frans

je te vois te prélasser sous un palmier un grand verre à la main

Arabisch

أكاد أراك تنعمين بالراحة تحت ظلال أشجار النخيل و بكأس طويل في يدك

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Frans

je me suis retrouvé dans un désert et me suis endormi sous un palmier.

Arabisch

و مشيت عبر صحراء , ثم نمت تحت شجرة. شجرة نخيل

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Frans

sur une porte, un palmier, sur l'autre, 2 noix de coco...

Arabisch

أحد الأبواب عليه صورة نخلة و الآخر كان عليه اثنين من جوزة الهند

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Frans

mais dans le désert il n'y avait rien excepté un palmier brûlant.

Arabisch

و لكن فى الصحراء لم يكن يوجد غير نخلة تحترق

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Frans

ce n'était pas un mirage et ce n'était pas un palmier.

Arabisch

-لم تكن شجرة نخيل

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Frans

je veux dire, je ne me suis jamais demandé si tu pouvais escalader un palmier.

Arabisch

اعنى لم اتسائل ابدا ان كنت تستطيع جز نخله بها

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Frans

il a attaché le type à un palmier et m'a demandé où était roland.

Arabisch

ثم ربط الرجل على النخلة ، وسألني عن مكان (رونالد)

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Frans

un trou où les passants jettent les ordures, l'endroit où se trouvait autrefois un palmier

Arabisch

حفرة يحشر فيها الناس القمامة، حيث وقفت نخلة هناك وقت ما

Laatste Update: 2016-02-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,743,429,112 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK