Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
mais ils ne comprirent pas ce qu`il leur disait.
baina hec etzeçaten adi erran cerauen hitza.
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ils ne comprirent point qu`il leur parlait du père.
etzeçaten eçagut ecen aitaz minço çayela.
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
les disciples comprirent alors qu`il leur parlait de jean baptiste.
orduan adi ceçaten discipuluéc ecen ioannes baptistáz erran cerauela.
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
jésus leur dit cette parabole, mais ils ne comprirent pas de quoi il leur parlait.
comparatione haur erran ciecén iesusec: baina hec etzeçaten eçagut cer cen hæy erraiten cerauena.
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
il pensait que ses frères comprendraient que dieu leur accordait la délivrance par sa main; mais ils ne comprirent pas.
eta vste çuen aditzen çutela haren anayéc ecen iaincoac haren escuz deliurança eman behar cerauela: baina hec etzeçaten adi.
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
mais ils ne comprirent rien à cela; c`était pour eux un langage caché, des paroles dont ils ne saisissaient pas le sens.
eta hec gauça hautaric etzeçaten deus adi: eta ciraden hitz hauc hetaric estaliac, eta erraiten ciradenac etzituzten aditzen.
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
après avoir entendu ses paraboles, les principaux sacrificateurs et les pharisiens comprirent que c`était d`eux que jésus parlait,
eta ençun citzatenean sacrificadore principaléc, eta phariseuéc haren comparationeac, eçagut ceçaten ecen heçaz minço cela.
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
quand il sortit, il ne put leur parler, et ils comprirent qu`il avait eu une vision dans le temple; il leur faisait des signes, et il resta muet.
eta ilki cenean ecin minça cequidien, eta eçagut ceçaten ecen cembeit visione ikussi çuela templean: ecen keinuz aditzera emaiten cerauen, eta mutu guelditu ican cen.
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ses disciples ne comprirent pas d`abord ces choses; mais, lorsque jésus eut été glorifié, ils se souvinrent qu`elles étaient écrites de lui, et qu`il les avaient été accomplies à son égard.
eta gauça hauc etzitzaten eçagut haren discipuluéc lehenetic: baina iesus glorificatu içan cenean, orduan orhoit citecen ecen gauça hauc harçaz scribatuac ciradela, eta hari gauça hauc eguin cerautzatela.
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: