Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
bien à vous
puno pozdrav
Laatste Update: 2021-07-17
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
eh bien non!
uistinu!
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
bien au contraire!
a nije tako!
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
et faites le bien.
uistinu!
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
voyez donc bien clair.
zato se obavijestite.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
ils diront: «un bien».
reći će: "dobro!"
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
dans un livre bien gardé
u knjizi brižljivo čuvanoj –
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
seraient bien préférables pour eux.
a bolja bi im bila
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
voilà bien là un signe!
uistinu!
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
ceux-là sont les bien dirigés,
takvi su na pravome putu
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
voilà un chemin bien droit.
ovo je put pravi.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
eh bien, ne comprenez-vous pas?
pa zar ne shvatate?
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
eh bien non! ils sauront bientôt.
to nije dobro, oni će saznati sigurno!
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
bien plus, nous étions des injustes».
doista smo bili u nemaru prema ovom, štaviše, bili smo zalimi."
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
allah cependant connaît bien les injustes.
a allah je znalac zalima.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
merci je vais bien comment allez-vous
hvala dobro sam kako si ti
Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
certes, mon seigneur entend bien les prières.
uistinu, gospodar moj je onaj koji čuje dowu.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
acharné à empêcher le bien, transgresseur, douteur,
koji je branio da se čine dobra djela i koji je nasilnik i podozriv bio,
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
c'est bien lui qui repousse l'orphelin,
pa to je onaj koji grubo odbija siroče,
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
grand empêcheur du bien, transgresseur, grand pécheur,
sprečavatelja dobrog, prestupnika, grješnika,
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie: