Je was op zoek naar: de bon matin (Frans - Bretoens)

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Frans

Bretoens

Info

Frans

cet animal réveille la ferme de bon matin.

Bretoens

bep beure e tihun al loen-mañ ar re a vev en ti-feurm.

Laatste Update: 2014-08-20
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

je passe de bonnes vacances

Bretoens

Laatste Update: 2023-08-19
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

les travaux se poursuivent dans de bonnes conditions :

Bretoens

war-raok ez a al labourioù :

Laatste Update: 2012-12-19
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

dans de bonnes conditions d'observation, on peut voir deux queues.

Bretoens

pa vez mat an aozioù arsellout, e c'heller gwelout daou lost.

Laatste Update: 2012-12-19
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

cet objet était porté en procession par les jeunes communiants dans le quartier de l'église notre dame de bon port, près du quai de la fosse.

Bretoens

douget e veze gant ar yaouankizoù o komuniañ pa veze prosesion e karter iliz itron-varia ar porzh mat, e-kichen kae ar foz.

Laatste Update: 2012-12-19
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

désormais, la bretagne a retrouvé de bonnes raisons d'envisager son avenir sous les meilleurs auspices.

Bretoens

santout a reer pegen bev-buhezek eo-hi dre lenn sifroù-alc’hwez hec’h armerzh pe he foblañs. ne c’haller ket komz eus al lusk-se hep ober anv eus an touristerezh, ar sevenadur, nag eus ar pezh a vez graet evit kas ar stummañ hag ar yec’hed war-raok.

Laatste Update: 2012-12-19
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

image même du pittoresque de bon ton qui fit florès au milieu du xixe siècle, non sans friser parfois la mièvrerie, cette délicate aquarelle ne fait guère ressortir l'âpreté de la vie rurale en bretagne.

Bretoens

setu amañ, dres, skouer ar skeudenn dereat da livañ a oa brudet-mat e-kreiz an xixvet kantvet, betek bezañ tostik eus an orbidoù a-wechoù ; ne ziskouez ket splann an dourlivadur flour-mañ krizder ar vuhez war ar maez e breizh.

Laatste Update: 2012-12-19
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

il manque une structure qui se consacrerait pour de bon à l’édition en breton, à l’image du cyngor llyfrau cymru / welsh books council au pays de galles.

Bretoens

mankout a ra ur framm a bledfe da vat gant gennad an embann e brezhoneg, diwar skouer cyngor llyfrau cymru / welsh books council e kembre.

Laatste Update: 2012-12-19
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

a l'arrière-plan, vous trouvez la ville avec, à gauche, le dôme de l'église notre dame de bon port et, à l'opposé, la silhouette du pont transbordeur, érigé en 1903. le pont transbordeur devient très vite un élément récurrent dans les représentations du port de nantes au début du 20 e siècle.

Bretoens

a-dreñv e weler kêr gant bolz iliz itron-varia ar porzh mat, a-gleiz, hag en tu all, trolinenn ar pont treuzvourzhañ, savet e 1903. buan-kenañ e teu ar pont-se da vezañ unan eus an traoù a gaver war gement skeudenn pe dost a vez graet eus naoned e penn-kentañ an 20 vet kantved.

Laatste Update: 2012-12-19
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,762,397,607 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK