Je was op zoek naar: esclavage (Frans - Bulgaars)

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Frans

Bulgaars

Info

Frans

esclavage

Bulgaars

Робство

Laatste Update: 2012-08-15
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Frans

nul ne peut être tenu en esclavage ni en servitude.

Bulgaars

Никой не може да бъде държан в робство или в принудително подчинение.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Frans

interdiction de l'esclavage et du travail forcé

Bulgaars

Забрана на робството и на принудителния труд

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Frans

la traite des êtres humains est l'esclavage des temps modernes.

Bulgaars

Трафикът на хора е еквивалент на робството в наши дни.

Laatste Update: 2017-04-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Frans

explication ad article 5 — interdiction de l'esclavage et du travail forcé

Bulgaars

Разяснения по член 5 — Забрана на робството и на принудителния труд

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Frans

la commission européenne frappe fort contre l'esclavage moderne et les abus sexuels concernant des enfants

Bulgaars

Европейската комисия атакува съвременното робство и сексуалното малтретиране на деца

Laatste Update: 2017-04-25
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Frans

certains sont soumis à des conditions de travail que l’auteur assimile à de l’esclavage.

Bulgaars

принудени да работят в условия,

Laatste Update: 2017-04-25
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Frans

aujourd’hui, nous pouvons être fiers de ce qui a été accompli pour empêcher cet esclavage des temps modernes.

Bulgaars

Днес можем да бъдем горди с постигнатото за предотвратяване на тази съвременна търговия с роби.

Laatste Update: 2017-04-25
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Frans

l’europe doit coopérer plus étroitement pour venir en aide aux victimes de l’esclavage des temps modernes.

Bulgaars

Нужно е по-тясно сътрудничество на европейско равнище, за да се помогне на жертвите на съвременното робство.

Laatste Update: 2017-04-25
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Frans

3.16 dans les services, en particulier les services domestiques, on sait que l'esclavage n'a pas disparu.

Bulgaars

3.16 Знаем, че в сферата на услугите и особено на домакинските услуги робството не е изчезнало.

Laatste Update: 2017-04-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Frans

l’union a élaboré des politiques et des mesures ambitieuses pour aider les victimes de cet esclavage des temps modernes et mettre un terme à ces actes criminels odieux.

Bulgaars

Европа разработи амбициозни политики и мерки в помощ на жертвите на съвременното робство и за прекратяване на това отвратително престъпление.

Laatste Update: 2017-04-25
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Frans

4.2.7 des cas d’esclavage moderne ont été portés devant les tribunaux, car il existe un trafic dans le secteur des employées de maison.

Bulgaars

4.2.7 До съдилищата стигат случаи на съвременно робство, тъй като съществува трафик в сектора на домашните помощници.

Laatste Update: 2017-04-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Frans

nous devons lutter contre l'immigration clandestine et combattre la traite des êtres humains ainsi que d'autres formes d'esclavage moderne.

Bulgaars

Необходимо е да се занимаем с незаконната миграция и да се борим с трафика на хора и другите форми на съвременно робство.

Laatste Update: 2017-04-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Frans

elle vise à prévenir cette forme de criminalité et à permettre aux personnes qui ont été réduites en quasi-esclavage de se remettre de cette épreuve et d'être réintégrées dans la société.

Bulgaars

Целта е това престъпление да се предотвратява, а на хората, които са били подложени на сходни с робските условия, да се предостави възможност да се възстановят и отново да се интегрират в обществото.

Laatste Update: 2017-04-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Frans

9.3 les travailleuses "sans papiers" employées à des travaux ménagers se trouvent dans une situation très vulnérable et dans certains cas dans des conditions de semi-esclavage.

Bulgaars

9.3 Работничките без документи, заети с домакинска работа, се намират в много по-уязвимо положение, което при определени условия може да се сравни с полуробство.

Laatste Update: 2017-04-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Frans

dans les principes, l’union européenne, les États membres, les citoyens sont très fermes contre la traite des êtres humains, qualifiée d’esclavage moderne.

Bulgaars

Съгласно принципите на ЕС държавите членки и гражданите са категорично против трафика на хора, който се категоризира като съвременна форма на робство.

Laatste Update: 2017-04-07
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Frans

2.1.4 il ajoute "des cas de maltraitance et d'abus, y compris de violences sexuelles et de cas d'esclavage, surtout parmi les travailleuses domestiques migrantes résidant chez l'employeur, sont souvent dénoncés dans les médias".

Bulgaars

2.1.4 В него се добавя, че „случаите на малтретиране и злоупотреба, включително сексуално насилие и случаи на робство, особено сред домашните работнички мигранти, които живеят при работодателя си, често са разобличавани в медиите“.

Laatste Update: 2017-04-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Krijg een betere vertaling met
8,025,473,502 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK