Je was op zoek naar: attends je regarde je ne comprends pas (Frans - Catalaans)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

French

Catalan

Info

French

attends je regarde je ne comprends pas

Catalan

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Frans

Catalaans

Info

Frans

@iirwah: sérieusement, je ne comprends pas..

Catalaans

@iirwah: de debò que no ho entenc.

Laatste Update: 2016-02-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

je ne comprends pas en quoi c'est une information.

Catalaans

no comprenc quina és la notícia.

Laatste Update: 2016-02-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

je ne comprends pas pourquoi il y a ici des gens qui blâment le ldp.

Catalaans

no entenc per què algunes persones culpen al pld.

Laatste Update: 2016-02-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

lorsque que je regarde ces héroïnes arabes qui ont rendu leur peuple fier, je ne vois pas de haine.

Catalaans

quan mire aquestes heroïnes àrabs que fan el seu poble orgullós, no hi veig odi.

Laatste Update: 2016-02-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

en tant que personne qui à grandi dans un autre pays, je ne comprends vraiment pas.

Catalaans

com que vaig créixer en un país estranger, no ho acabe d'entendre.

Laatste Update: 2016-02-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

je défends ce programme, et je ne comprends pas vraiment ce que vous y voyez de négatif : vous avez quelque chose contre moi?

Catalaans

jo defenso aquest programa i realment no entenc què hi veieu de dolent: teniu algun problema amb mi?

Laatste Update: 2016-02-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

je ne comprends pas pourquoi on parle de télé-réalité alors qu’il s'agit de la réalité.

Catalaans

no entenc per què es parla dels reality show quan es tracta de la realitat.

Laatste Update: 2016-02-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

@iyad_elbaghdadi: je ne comprends pas ce qui se passe dans la vidéo de l'arrestation de #morsi.

Catalaans

@iyad_elbaghdadi: no entenc el context del vídeo de l'arrest de #morsi .

Laatste Update: 2016-02-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

je ne comprends pas certains termes utilisés dans & kstars;. où puis -je en apprendre plus au sujet de l'astronomie & #160;?

Catalaans

no entenc alguns dels termes emprats a & kstars;. a on puc aprendre més a sobre de l' astronomia que ofereix el programa?

Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Frans

mais je ne comprends pas pourquoi ils ont changé le nom du film de "v revanche meurtrière" (v字仇殺隊)à "v commando spécial"(v字別動隊) .

Catalaans

però no entenc perquè han canviat el títol de la pel·lícula (de «v brigada assassina venjadora» v字仇殺隊) a «v equip immòbil» (v字別動隊 - o v equip comando).

Laatste Update: 2016-02-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Frans

ce processeur ne comprend pas les schémas et donc, il est impossible que %1 l'utilise.

Catalaans

aquest processador no és compatible amb schema i aleshores no es pot utilitzar% 1.

Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

ma mère, par exemple, a un peu peur des boutons et des entrées de menus qu'elle ne comprend pas. pour adapter & koffice; à ses besoins, j'ai réduit le & gui; à des fonctionnalités minimales. comme elle n'a besoin que d'écrire des lettres et d'utiliser certains modèles, elle n'a pas besoin de fonctions comme enregistrer, ouvrir, imprimer, & etc;

Catalaans

la meva mare, per exemple, s' espanta dels botons i les entrades de menú que no entén. per adaptar el & koffice; a les seves necessitats, vaig reduir la interfície a un mínim de funcionalitats. com que ella només vol escriure cartes i usar certes plantilles, no calen moltes més funcionalitats que desar, carregar, imprimir, & etc;

Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Krijg een betere vertaling met
7,775,793,679 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK