Je was op zoek naar: à l’issue du contrat (Frans - Duits)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

French

German

Info

French

à l’issue du contrat

German

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Frans

Duits

Info

Frans

le vote aura lieu à l’ issue du débat.

Duits

die abstimmung findet im anschluss an die aussprache statt.

Laatste Update: 2012-03-23
Gebruiksfrequentie: 6
Kwaliteit:

Frans

le refus du chmp a été confirmé à l’ issue du nouvel examen.

Duits

die versagung seitens des chmp wurde nach der Überprüfung bestätigt.

Laatste Update: 2012-04-12
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Frans

cela dit, nous nous réjouissons de l' issue du vote.

Duits

wir freuen uns jedoch darüber, daß das tabak-werbeverbot durchgesetzt worden ist.

Laatste Update: 2012-03-23
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Frans

c’ est la raison pour laquelle je suis optimiste quant à l’ issue du 16 mai.

Duits

deshalb bin ich optimistisch hinsichtlich des ergebnisses am 16. mai.

Laatste Update: 2012-03-23
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Frans

   À l’ issue du débat, j’ ai reçu six propositions de résolution(1).

Duits

   – ich gebe bekannt, dass ich zum abschluss der aussprache sechs entschließungsanträge erhalten habe( 1).

Laatste Update: 2012-03-23
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Frans

on a pris l' issue du référendum pour un fait accompli.

Duits

man ging davon aus, dass das ergebnis bereits feststand.

Laatste Update: 2012-03-23
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Frans

le résultat obtenu à l' issue du sommet reporte le problème de 10 ans.

Duits

das, was erreicht wurde, verschiebt das problem um 10 jahre.

Laatste Update: 2012-03-23
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Frans

l' issue du référendum et ses terribles conséquences étaient prévisibles.

Duits

das ergebnis der volksabstimmung und die schrecklichen folgen waren absehbar.

Laatste Update: 2012-03-23
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Frans

quelle que soit l’ issue du scrutin, nous devons défendre clairement la ratification.

Duits

wir müssen, wer auch immer gewählt wird, klar darauf dringen, dass es hier zu einer entsprechenden ratifizierung kommt.

Laatste Update: 2012-03-23
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Frans

la présidence a réactivé les négociations à tous les niveaux à l' issue du sommet de petersberg.

Duits

die präsidentschaft hat die verhandlungen nach dem gipfel auf dem petersberg bei bonn nochmals auf allen ebenen intensiviert.

Laatste Update: 2012-03-23
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Frans

la commission pourra peut-être faire un commentaire sur ce point à l' issue du débat.

Duits

vielleicht könnte sich die kommission am ende der aussprache dazu äußern.

Laatste Update: 2012-03-23
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Frans

la commission a souligné que ces établissements avaient été approuvés pour le commerce intracommunautaire à l’ issue du processus d’ élargissement.

Duits

die kommission betonte, dass dieselben einrichtungen im zuge der erweiterung für den innergemeinschaftlichen handel bestätigt worden waren.

Laatste Update: 2012-03-23
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Frans

monsieur le commissaire, ce parlement votera jeudi une résolution qui fixera sa position à l' issue du débat.

Duits

herr kommissar, am donnerstag wird dieses parlament über eine entschließung abstimmen, mit der es seine haltung am ende der debatte zum ausdruck bringt.

Laatste Update: 2012-03-23
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Frans

je mets donc aux voix cette proposition concernant le dépôt d' une résolution à l' issue du débat sur gênes.

Duits

ich stelle also diesen vorschlag bezüglich der einreichung eines entschließungsantrags zum abschluss der aussprache über genua zur abstimmung.

Laatste Update: 2012-03-23
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Frans

je pense que tous les intervenants s' inquiètent de l' issue du conseil européen de nice.

Duits

alle redner sind nach meinem eindruck sehr besorgt um die ergebnisse des europäischen rates von nizza.

Laatste Update: 2012-03-23
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Frans

tel ne peut pas être l' issue du dialogue que nous souhaitons engager en première et seconde lectures.

Duits

dies kann nicht das ergebnis des dialogs sein, den wir zur ersten und zur zweiten lesung wollen.

Laatste Update: 2012-03-23
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Frans

   - monsieur le président, je remercie la présidence d’ avoir tenu le parlement informé à l’ issue du conseil de la semaine dernière.

Duits

herr präsident, ich möchte dem vorsitz danken, dass er das parlament direkt im anschluss an die ratstagung der vergangenen woche unterrichtet hat.

Laatste Update: 2012-03-23
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Frans

dans le traitement de la candidémie, le pourcentage de réponses à vfend à l’ issue du traitement était identique à celui du comparateur (72%).

Duits

bei der candidämie war der anteil der patienten, die auf die vfend-behandlung ansprachen, am ende der therapie gleich hoch wie bei der vergleichsbehandlung (72%).

Laatste Update: 2012-04-12
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

je caresse intiment l’ espoir que l’ issue du conseil européen de ce week-end ne s’ avère pas être celle-là.

Duits

ich hoffe inständig, dass dies nicht das ergebnis der gespräche im europäischen rat an diesem wochenende sein wird.

Laatste Update: 2012-03-23
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Frans

la déclaration publiée à l' issue du sommet reflète largement les priorités et la position de l' ue que je viens d' ébaucher.

Duits

die erklärung des gipfeltreffens gibt die prioritäten und die haltung der europäischen union, wie ich sie soeben umrissen habe, umfassend wieder.

Laatste Update: 2012-03-23
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,740,054,373 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK