Je was op zoek naar: 0x1 chapitre 2 section 06 et 07 (Frans - Duits)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

French

German

Info

French

0x1 chapitre 2 section 06 et 07

German

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Frans

Duits

Info

Frans

(voir première partie, chapitre 2, section iii)

Duits

(siehe teil i, kapitel 1, iii.;

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

chapitre 2, section 4, assurer contre les chutes

Duits

2 kapittel, abschnit 4 abstursicherung

Laatste Update: 2013-01-16
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

(') voir chapitre 2, section 1, point 3, p. 27.

Duits

(') siehe kapitel ii abschnitt 1 über die risikoanalyse.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

formation (annexe i, chapitre 2, section iv.

Duits

schulung (anhang i kapitel 2 abschnitt iv.

Laatste Update: 2017-04-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

0x1 chapitre 2 section 06 et 07

Duits

0x1 kapitel 2 absatz 06 und 07

Laatste Update: 2012-11-18
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

(') voir aussi chapitre 2, section 1, point 1, p. 22.

Duits

(2) siehe den jahresbericht 1993 „betrugsbekämpfung". fung".

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Frans

(2) voir chapitre 2, section 1, point 2.2, p. 24.

Duits

(;) siehe kapitel ii abschnitt 1 ziffer 2 „ausbau der informationsbeschaffung" (datenbanken). (!)

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Frans

(voir troisième partie, chapitre 2, section ii, point 4, sous 4)

Duits

(siehe teil iii, kapitel 2, ii, 4, 4.:

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

(') voir, sur ces thèmes, chapitre 2, section 1, point 2, p. 23.

Duits

die mittel sind daher bei der haushaltslinie verblieben.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

cette question sera traitée de manière approfondie au chapitre 2, section 11 du présent avis.

Duits

auf diese frage wird in kapitel 2, abschnitt 11 dieser stellungnahme näher eingegangen.

Laatste Update: 2017-04-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

pour ce produit, le régime visé au chapitre 2, section 1, ne s'applique pas.

Duits

für waren des kn-codes 07108085 gilt nicht die in kapitel ii abschnitt 1 genannte regelung.

Laatste Update: 2014-11-18
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

ces liens transcurriculaires sont examinés plus en détail dans le chapitre 2 (section 2.4).

Duits

diese fächerübergreifenden verbindungen werden in kapitel 2 (abschnitt 2.4) noch ausführlicher behandelt.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

instruments hybrides (chapitre 2, section 1, de la directive 2006/48/ce)

Duits

hybridkapital (kapitel 2 abschnitt 1 der richtlinie 2006/48/eg)

Laatste Update: 2017-04-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

pour une définition détaillée de ces différentsgroupes, se reporter au chapitre 2, section “Évolution de la demande” encadrés 2, 3 et 4

Duits

anmerkung: die ausgewählten gruppen von hochtechnologiesektoren, hochschulsektoren und wissensintensiven dienstleistungssektoren (wid) haben einige gemeinsame teilsektoren.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

être qualifié et suivre une formation conformément à l'annexe i, chapitre 2, section iv.

Duits

qualifiziert sein und gemäß anhang i kapitel 2 abschnitt iv.

Laatste Update: 2017-04-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

les articles 42 et 45, de même que le chapitre 2, section 1, ne s’appliquent pas.

Duits

die artikel 42 und 45 sowie kapitel 2 abschnitt 1 finden keine anwendung.

Laatste Update: 2017-04-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

6.1. explication detaillee de la proposition instruments hybrides( chapitre 2, section 1, de la directive 2006/48/ ce)

Duits

6.1 einzelerlÄuterung zum vorschlag hybridkapital( kapitel 2 abschnitt 1 der richtlinie 2006/48/ eg)

Laatste Update: 2012-03-20
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Frans

o voir chapitres 2, section 1, point 2, p. 23, et 4, sections 1 et 2, p. 35 et suiv.

Duits

sie braucht dafür die erforderlichen technischen (datenverarbeitungssysteme, usw.) und rechtlichen instrumente (ermitt mationsbeschaffung und kapitel iv „partnerschaftliche zusammenarbeit mit den mitgliedstaaten", abschnitte 1 und 2.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Frans

sans l'unité 03, les chiffres 5oo6o7 indiquent que les unités 06 et 07 sont associées au verbe.

Duits

in einheit (03) zeigt die gruppe 500607 an, dass die einheiten (06) und (07) zum verb gehören.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

b) les autorités compétentes peuvent ne pas appliquer le titre v, chapitre 2, section 3, sous-section 4, relatif au traitement réservé à la titrisation.

Duits

b) titel v kapitel 2 abschnitt 3 unterabschnitt 4 (behandlung von verbriefungen) kann von den zuständigen behörden außer kraft gesetzt werden.

Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,788,026,675 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK